Si tu n'étais pas ma sœur, je ne te connaîtrais pas.
If you wasn't my sister, I wouldn't even know you.
Je ne te connaîtrais pas, je parlerais d'ingratitude.
If I didn't know you better, I'd call this ingratitude.
Quand je te connaîtrais mieux.
When I get to know you better.
Je ne te connaîtrais pas, je croirais que tu cherches à nous éviter.
If I didn't know any better, I'd think you were avoiding us.
Pourquoi je te connaîtrais ?
How would I know you?
Et je ne te connaîtrais même pas si... et pourtant, je n'oublierai jamais.
And I wouldn't even know you if I did. And yet, I'll remember you always.
Et je ne te connaîtrais même pas si... et pourtant je n'oublierai jamais.
And I wouldn't even know you if I did. And yet, I'll remember you always.
Parce que je vis pratiquement là, donc si tu y avais déjà été, je te connaîtrais.
Well, I practically live there, so if you did go there, I'd know you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit