tas de bois

Que faisais-tu hier soir près du tas de bois ?
And what were you doing last night, out at the woodpile?
Dans la cave, sous le tas de bois.
In the cellar, under the woodpile.
Dans la cave, sous le tas de bois.
Into the basement, under the logs.
Regardez sous ce tas de bois.
Have a look behind that wood.
Nous avons recouvert le tas de bois avec une bâche pour qu'il reste au sec.
We covered the woodpile with a tarpaulin to keep it dry.
Il est juste un tas de bois et de plâtre.
It's just a pile of wood and plaster.
C'est qu'un tas de bois et de plâtre.
It's just a pile of wood and plaster.
Dans le tas de bois d'à côté ?
In that woodpile next door?
Vous voyez un tas de bois ?
But do either of you see a woodpile in this room?
Engagez des ouvriers pour virer les tas de bois et de pierres qui bloquent le passage et récupérez les ressources.
Hire workers to remove heaps of wood and solid rocks to clear the way and get resources.
Employez des ouvriers pour retirer les tas de bois et les solides rochers afin de dégager le passage et d'obtenir des ressources.
Hire workers to remove heaps of wood and solid rocks to clear the way and get resources.
Sauf si vous gardez votre garde-up, ces petits ravageurs infestent vos lettres de motivation, comme les termites dans un tas de bois !
Unless you keep your guard up, these little pests will infest your cover letters like termites in a wood pile!
On se croirait au Moyen Âge : des tas de bois jonchent le sol, des cloches en glaise pendent du plafond et des bas-reliefs en plâtre représentant des Madonnes, et des saints sont alignés contre les murs.
It could be a scene from the Middle Ages: firewood piled high on the floor, clay bells dangling from the ceiling, white plaster reliefs of Madonnas and saints lining the walls.
Leurs sentiments furent attisés par les horribles images - qui leur furent montrées sur des millions d'écrans pendant l'entrée des troupes alliées en Allemagne - de tas de corps émaciés empilés-là comme des tas de bois au milieu de ces camps.
Their feelings were inflamed by the horrifying news-reel pictures, shown to them on a million screens as the Allied armies entered Germany, of piles of emaciated corpses stacked like firewood in these camps.
Leurs sentiments furent attisés par les horribles images - qui leur furent montrées sur des millions d’écrans pendant l’entrée des troupes alliées en Allemagne - de tas de corps émaciés empilés-là comme des tas de bois au milieu de ces camps.
Their feelings were inflamed by the horrifying news-reel pictures, shown to them on a million screens as the Allied armies entered Germany, of piles of emaciated corpses stacked like firewood in these camps.
Dans le jardin, il y a un tas de bois pour la cheminée.
In the backyard, there's a stack of wood for the hearth.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe