tarnish

This was and is a certainty that nothing can tarnish.
Cela a été et est une certitude, que rien ne peut troubler.
This was and is a certainty that nothing can tarnish.
Cela a été et demeure une certitude que rien ne peut obscurcir.
This was and is a certainty that nothing can tarnish.
C'est là une certitude que rien ne peut ternir.
This was and is a certainty that nothing can tarnish.
Cela a été et est une certitude, que personne ne peut voiler.
I don't want to tarnish my family's name.
Je ne veux pas ternir mon nom de famille.
I'm not gonna let you tarnish his name.
Je ne vais pas vous laisser salir son nom.
We provide no data to third parties that your privacy tarnish.
Nous ne fournissons pas de données à des tiers que votre vie privée déteint.
This was and is a certainty that nothing can tarnish.
Ce fut et c’est toujours pour moi une certitude que rien ne peut ternir.
This is the path of spontaneous and definitive awakening, that nothing will tarnish.
C'est la voie d'un éveil spontané et définitif que rien ne vient ternir.
Small annoyances to solve can follow each other and tarnish the atmosphere.
De petites contrariétés à résoudre peuvent s’enchainer et venir ternir l’atmosphère ambiante.
To clean your silver, use polishes formulated specifically to remove tarnish.
Pour nettoyer votre argent, utilisez des produits à polir formulés spécifiquement pour éliminer le ternissement.
Do I always seek to tarnish others?
Est-ce que j’essaie toujours de salir les autres ?
Stainless steel does not tarnish and allergies to it are very rare.
L´acier ne se détériore pas et les allergies sont tout à fait rares.
I wouldn't let anything tarnish that.
Je ne laisserais rien ternir ça.
It does not tarnish or rust, and will last a long time.
Il ne peut ni ternir ni rouiller, et ainsi il peut durer longtemps.
This problem threatens to tarnish budgetary procedure after budgetary procedure.
Ce problème menace de contaminer les procédures budgétaires les unes après les autres.
This is a way to tarnish our image, but not to tighten our security.
Cette façon de faire ternit notre image, mais ne renforce pas notre sécurité.
Please do not tarnish it.
S'il vous plaît, ne la ternissez pas.
This will tarnish the Belgian Presidency.
Voilà qui ternira l'image de la Présidence belge.
They can also unfairly tarnish the image of troop- or police-contributing countries.
Il peut aussi ternir injustement l'image des pays fournissant des contingents ou des effectifs de police.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie