Il me tardait trop de voir mon seul bébé.
I just couldn't wait to see my only baby.
Il me tardait de m'en débarrasser, donc c'est parfait.
I wanted to get rid of it, so it's perfect.
Quand on est allés chez ma niéce, il te tardait de rentrer.
When we visited my niece, you couldn't wait to get back.
Je dois avouer qu'il me tardait de vous rencontrer.
I must admit, I have been dying to meet you.
Et comme l'époux tardait à venir, elles s'assoupirent toutes et s'endormirent.
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
Comme l'époux tardait, elles s'assoupirent toutes et s'endormirent.
And the bridegroom tarrying, they all slumbered and slept.
Pendant que l’époux tardait, toutes sommeillait et s’endormit.
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
Je dois avouer qu'il me tardait de vous rencontrer.
I must admit I've been dying to meet you.
Mais une première grande difficulté ne tardait pas à me chatouiller les méninges : l’argent.
But a first major difficulty does not slow me tickle meninges: money.
Comme l’époux tardait, elles s’assoupirent toutes et s’endormirent.
As the bridegroom delayed, they all grew drowsy and fell asleep.
Le prochain match tardait à être annoncé aussi.
It didn't help that the next match was slow to be announced.
Il me tardait de vous parler après notre rencontre chez Camargo.
I have been looking forward to talk with you since our meeting at the Camargos'.
Il me tardait de réunir ces deux-là.
I've been waiting to put these two together.
Il nous tardait d'avoir le plaisir...
It's such a long time since we have had the pleasure...
Le jeu qu’il nous tardait de révéler au monde entier vient d’être annoncé.
The game we were so eager to reveal to the world has been announced.
Il me tardait de vous rencontrer.
I've longed to meet you in person, sir.
Certains représentants estimaient que l'initiative PPTE tardait à donner des résultats tangibles.
It was felt that the HIPC process is too slow in delivering relief.
Quand j'étais jeune, mon père m'a dit qu'il lui tardait que je grandisse.
When I was young, my daddy told me he couldn't wait for me to grow up.
5 Comme l'époux tardait à venir, elles s'assoupirent toutes et s'endormirent.
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept.
Il me tardait de vous voir.
I so wanted to see you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar