La passion est appréciée, mais nous avons suffisamment tardé.
The passion is appreciated, but we have delayed long enough.
La Commission a beaucoup tardé pour demander le mandat de négociation.
The Commission was very tardy in requesting its negotiating mandate.
Le train a tardé après que j'ai changé de chaussures.
The train was too long after I changed my shoes.
La réponse à la question de Navid n'a malheureusement pas tardé.
The answer to Navid's question is unfortunately, not so soon.
La Commission européenne n'a pas tardé à réagir à cette situation.
The European Commission has not been idle in responding to this situation.
Pourquoi sa mère a tardé à appeler ?
Why'd his mother wait so long to call it in?
Nous avons tardé à adapter l'ONU à l'évolution des circonstances.
We have been slow to adapt the United Nations to changing circumstances.
La réforme du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.
The reform of Security Council is long overdue.
Pourquoi on a tardé à faire le lien ?
Why'd it take this long to make that connection?
C'est pourquoi vous avez tant tardé à venir ici ?
Oh, so is that why you took so long to come in here?
Les procédures ont trop tardé, parfois des années.
The judicial procedures lasted too long, even for several years.
Hélas, l’aide concrète apportée par diverses agences a tardé à se matérialiser.
Unfortunately, concrete help from different agencies has been slow to materialise.
D'autres organisations indigènes et non-gouvernementales n'ont guère tardé à faire de même.
Other indigenous and non-governmental organizations were quick to do the same.
Les élections présidentielles puis législatives n'ont en effet que trop tardé.
The presidential and legislative elections have indeed been postponed for too long.
Tu veux savoir pourquoi j'ai tardé ?
You want to know what took me so long?
Cette fois, cependant, la réaction n'a pas tardé.
This time, however, the reaction was quick.
Je suppose que j'ai trop tardé à revenir.
I guess I took too long getting back.
La réforme du Conseil de sécurité n'a que trop tardé, comme nous le savons tous.
Security Council reform is overdue, as we are all aware.
L'effet subséquent n'a pas tardé à venir.
The ensuing effects were not long in coming.
Eh bien, la réponse n’a pas tardé.
Well, it did not take long to know the answer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le cache-œil