Elle parle pas anglais, tapette ! Dégage.
She doesn't speak english, wax job! Move along.
Et si je prends goût à la tapette ?
Hey, what if I really like swatting you?
T'es une tapette, je le savais.
I knew you were a wimp.
Il faut une tapette à mouches.
I'm gonna get me a fly swatter. Do that.
C'est plutot une tapette.
He's more like a pretty boy.
{\pos(192,220)}Voilà pourquoi je cherche la tapette.
Well, yeah. I know. That's why I need a flyswatter.
Les trucs de tapette, ça suffit.
Not anymore, you don't.
"Bruce, la tapette ?"
He's not the guy for the job.
Cette lumière de nuit et la tapette de moustique est une raison, branchez la prise il y a de l'électricité, utilisez le temps de faire attention aux enfants.
This night light and mosquito swatter is a reason, plug in the socket there is electricity, use time to pay attention to children.
Je vous vois deux minutes, et j'ai le sourire. Je ne me fais plus de souci, vous etes une vraie tapette.
Then I talk to you for two minutes, and I have to smile, because I don't have a thing to worry about, do I?
Les portes moustiquaires sont un moyen simple de garder les bestioles effrayantes hors de votre domicile sans avoir à retirer les pulvérisateurs puants ou le fléau avec une tapette.
Screen doors are a simple way to keep the creepy crawlies out of your abode without having to pull out the stinky sprays or flail around with a swatter.
Courtney a traité Rob de tapette parce qu'il a un sac à dos rose.
Courtney called Rob a sissy because he has a pink backpack.
Je n'ai pas besoin de dépenser de l'argent pour une tapette à mouches. J'utilise simplement le journal local.
I don't need to spend money on a fly swat. I just use the local newspaper.
Je ne veux pas aller à l'école. Hier, les enfants de ma classe m'ont traité de tapette.
I don't want to go to school. The kids in my class called me a sissy boy yesterday.
Prends la tapette. Cette mouche me rend fou.
Get the swatter. That fly is driving me nuts.
Le chef de la tribu tua, avec sa tapette à mouches, les trois mouches qui se trouvaient sur la table, l'une après l'autre.
The chieftain of the tribe killed the three flies on the table, one after another, with his whisk.
Tapette ? Folle ?
What else you got?
Tapette. Et alors qu'on nous disait qui on était, on nous demandait, « Qu'est-ce que tu veux faire quand tu seras grand ?
And at the same time we were being told what we were, we were being asked, "What do you want to be when you grow up?"
- "Tapette" et... - Oui. De nature sexuelle.
She's wearing the same outfit as me.
Quoi, t'es une tapette de New York ? Sonjay.
What, are you a New York, girl? Sonjay.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer