taper sur

Qu'est-ce que tu vas faire, me taper sur la tête ?
What are you gonna do, whack me on the head?
Qu'est-ce que tu vas faire, me taper sur la tête ?
What are you going to do, whack me on the head?
Utilisez votre souris pour augmenter l'égaliseur et taper sur l'appareil.
Just use your mouse to grow equalizer and hit the device.
Et en ce moment, c'est comme taper sur un mur.
And at the moment, it feels like they're hitting a brick wall.
Comme se taper sur le pouce avec un marteau.
It's like hitting your thumb with a hammer.
Toi, on devrait te taper sur la tête.
Yeah, somebody ought to hit you on the head.
Je sentis quelqu'un me taper sur l'épaule.
I felt somebody pat me on the shoulder.
J'ai toujours voulu taper sur un juge.
I always wanted to hit a judge.
Tu sais comment me taper sur les nerfs.
You really know how to get my goat.
- Je vous ai vu le taper sur le clavier.
I saw you type it on your keyboard.
Elle pourrait me taper sur la tête avec un marteau, je lui dirais merci.
She could hit me in the head with a hammer. I wouldn't care.
T'as intérêt à me taper sur la joue.
Better slap me on the cheek.
Arrête de taper sur ma jambe.
Stop pulling my leg.
Il peut vous taper sur les nerf, mais il a un talon d'Achille, ok ?
He can ride your last nerve, but he has an Achilles' heel, ok?
Il a le don de me taper sur les nerfs.
I never knew anyone that can aggravate me the way he does.
Alors arrête de me taper sur les nerfs.
Then stop bothering me.
Elle dit qu'il faut lui taper sur la nuque pour que les mots sortent.
She says you have to hit him on the back of the head to get his words out.
Non, mademoiselle, on n'a pas le droit de taper sur une voiture avec un parapluie ni sur un agent.
No, you're not allowed to hit a car or a policeman with an umbrella.
J'aimerais qu'il vienne pour me taper sur les doigts :
I miss arguing with him.
Un autre domaine pour lequel le Conseil pourrait se faire taper sur les doigts concerne le brevet européen.
Another area where the schoolteacher would rap the Council over the knuckles is the European patent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X