taper

Peut-être est-ce plus pratique pour les gens qui tapent très lentement :-)
Maybe it's more useful for people who type very slowly:-)
J'aime la façon dont les lettres tapent le papier.
I like the way the letters bite into the paper.
Tout et tout le monde me tapent sur les nerfs.
Everyone and everything just seems to get on my nerves.
Si ça ne vient pas de Moscou, ils s'en tapent.
If the news doesn't come out of Moscow, they're not interested.
Je te jure, certains de ces trucs me tapent sur les nerfs parfois.
I swear, some of this stuff gets on my nerves sometimes.
Les amis ne se tapent pas les copines des autres.
Friends don't sleep with each others' girlfriends.
Et quand ils tapent dessus, ils les déforment sans les casser.
And when they hit it, they only deform it without breaking it.
Les journaux tapent les annonces et les histoires de n'importe quel degré de la franchise.
Newspapers print announcements and stories of any degree of frankness.
Ils vous serrent la main, vous tapent dans le dos, mais jamais trop.
They shake your hand, pat you on the back, but never overdo it.
Entourer les enfants qui tapent ou mordent est bien plus efficace que de les isoler.
Holding children who hit or bite is much more effective than isolating them.
Des fois ils mettent un peu de sauce et se tapent la tête.
Sometimes, they put a little sauce into it, and they bash their heads.
Je suis désolée si vos supérieurs vous tapent sur les doigts.
I'm sorry you're gonna look bad in front of your bosses, okay?
Ils se tapent qu'on ait rien fait.
They don't care we ain't done nothing.
Ils me tapent sur les nerfs.
They get on my nerves.
Ce n'est pas la première fois que les Verts tapent sur ce clou.
It is not the first time the Green Group has dwelt on this subject.
Ils me tapent sur les nerfs.
They're getting on my nerves.
Ils me tapent sur les nerfs.
They all get on my nerves.
Pourquoi ai-je l'impression qu'il y a deux paires de pieds qui tapent ?
Then, why does it feel like there's two sets of feet when it's kicking?
Ça veut dire qu'ils s'en tapent !
It means they don't care.
C'est ici qu' ils tapent le carton.
This is where them guys are playing cards, right?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire