tape

Tu veux dire comme... une tape dans le dos ?
You mean like a... a pat on the back?
Détecte quand l'utilisateur tape dans le champ enterEmail.
Detect when the user is typing in the enterEmail field.
Bien sûr, nous ne prévoyons pas que vous tape sur la tête.
Of course, we do not expect that you pat on the head.
Le prêtre tape l"enfant sur la tête qui commence à pleurer.
The priest taps the child on the head who begins to cry.
Tu sais combien de fois j'ai tape cette lettre ?
Do you know how many times I've typed this letter? .
Il avait 13 ans, a eu une tape sur les doigts.
He's 13 years old, gets a slap on the wrist.
Et il me tape sur les nerfs quand je l'écoute.
And he gets on my nerves when I listen to him.
Je ne suis pas ici pour une tape dans le dos.
I not here for a pat on the back.
Quand le soleil brille, il tape sans relâche.
When the sun shines, it beats down relentlessly.
Je tape Ctrl+J sur le clavier pour dupliquer l'image de l'arrière-plan.
I type Ctrl+J on the keyboard to duplicate the background image.
Tu peux lui donner une tape, s'il te plait ?
Can you give him a pat-down, please?
Je tape à nouveau Ctrl+J et nomme le duplicat skirt.
Again, I type Ctrl+J and call the duplicate skirt.
C'est une pagaille totale, et ça me tape sur les nerfs.
It's a complete mess, and it's getting on my nerves.
Une tape sur son épaule pour ce cadeau exceptionnel.
A pat on the shoulder for this exceptional treat!
Je suis désolé, mais il me tape sur le système.
I'm sorry, but he's really getting on my nerves.
Enregistre le nom de la personne qui tape les touches en détail.
Logs the name of who types the keystrokes in detail.
Les aiguilles tape légèrement sur la peau étirée.
The needles taps lightly on the stretched skin.
Tu veux une tape sur le dos ?
You want a pat on the back?
Mais une gentille tape sur la tête c'est aussi bien, hein ?
But a nice pat on the head is just as good, huh?
Il tape son ventre et demande un autre morceau de gâteau.
He pats his belly and he asks for another piece of cake.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer