tangled

A tangled tale merges his two talents as storyteller and mathematician.
Un conte embrouillé fusionne ses deux talents de conteur et mathématicien.
Visualize a huge tangled and knotted rope that represents this confusion.
Visualisez une énorme corde emmêlée et nouée représentant cette confusion.
The carpet was tangled in concrete and iron bars.
Le tapis était emmêlé dans du béton et des barres de fer.
What tangled comments they made to avoid answering our questions.
Quels discours emberlificotés pour éviter de répondre aux questions posées.
Instead, the lines are tangled and no compromise is possible.
Au contraire, les lignes sont enchevêtrées et aucun compromis global n’est envisageable.
When they ripped down my placard, it got tangled around my wrist.
Lorsqu'ils m'arrachèrent ma banderole, celle-ci s'enroula autour de mon poignet.
Uh, I don't—all tangled up inside, you know?
Euh, je ne ... Tout enchevêtré à l'intérieur vous savez ?
Imagine many pieces of string tangled up in a ball.
Imaginez de nombreux morceaux de ficelle emmêlés, qui forment une pelote.
Wireless: A range of 50 meters/yards means no more tangled cables.
Radio : Une gamme de 50 mètres/yards ne signifie plus de câbles embrouillés.
Four men fall in a tangled heap.
Quatre hommes tombent en un tas enchevêtré.
I have been digging in this tangled mass of texts.
J'ai fouillé dans cette masse de textes compacte.
We spoke to the wind and the waves and the tangled branches.
Nous chuchotions au vent, aux vagues et aux branches emmêlées.
What about when I, I got your horse's reins tangled?
Et quand j'ai emmêlé les rênes de ton cheval ?
He might be one of the guys you tangled with.
C'est peut-être un des types que vous avez vus.
Along her voyage, Minli meets a dragon who is tangled in vines.
Au cours de son voyage, Minli rencontre un dragon qui s'emmêle dans les vignes.
When your hammock is not in use, avoid letting the end-strings become tangled.
Quand votre hamac n'est pas en service, évitez de laisser les extrémité-cordes devenir embrouillées.
Just tangled with a mugger in a werewolf mask.
Je viens d'en découdre avec un voleur déguisé en loup-garou.
The trident was used after the opponent had been tangled in the net.
Le trident a été utilisé après l'opposant avait été empêtré dans le filet.
My hair was tangled and my gown was stained.
J’avais les cheveux mêlés et ma chemise de nuit était tachée.
I bet they are tangled right now.
Je parie qu'ils sont entremêlés dès maintenant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X