tambour de frein
- Exemples
Marque et type de disque/tambour de frein … | Make and type of brake disc/drum … |
Annexe 13 — Modèle de procès-verbal d’essai pour un disque de frein/tambour de frein de rechange | Annex 13 — Model test report for a replacement brake disc/drum |
Avant chaque freinage, la température initiale du disque/tambour de frein doit être ≤ 100 °C. | Prior to each brake application, the initial temperature of the brake disc/drum shall be ≤ 100 °C. |
L’essai des freins décrit au paragraphe 2.4.1.1 doit aussi être effectué avec le disque/tambour de frein d’origine. | The brake test described in paragraph 2.4.1.1 also has to be carried out using the original brake disc/drum. |
L’essai des freins décrit au paragraphe 3.5.1 doit aussi être effectué avec le disque/tambour de frein d’origine. | The brake test described in paragraph 3.5.1 also has to be carried out using the original brake disc/drum. |
Chaque disque/tambour de frein homologué conformément au présent règlement doit porter un marquage durable comprenant au moins les informations suivantes : | Every brake disc/drum approved in accordance with this Regulation shall be durably marked with at least the following information: |
Dans le cas des véhicules automobiles, un disque/tambour de frein couvert par l’homologation de type du système de freinage du véhicule conformément au règlement no 13 ou 13-H. | In the case of motor vehicles, is a brake disc/drum covered by the vehicle braking system type-approval according to Regulation No 13 or 13-H. |
En particulier, le disque ou tambour de frein doit être produit selon le même système de production et d’assurance-qualité et répondre aux mêmes conditions que celles s’appliquant aux pièces d’origine comme définies au paragraphe 2.3.1. | In particular, the brake discs or drums shall be produced under the same production and quality assurance systems and conditions as for the original parts pursuant to paragraph 2.3.1. |
Chaque groupe d'essai (voir paragraphe 5.3.6) relevant d'un type particulier de disque/tambour de frein de rechange (voir paragraphe 5.3.5) doit être essayé par le Service technique. | Disc/drum diameter, including friction surface diameters (in the case of a disc brake with an integrated parking brake drum, both diameters have to be checked); |
Programme d’essai (essai de fatigue thermique du tambour de frein) | Test programme (brake drum thermal fatigue test) |
Conditions d’essai (essai de fatigue thermique du tambour de frein) | Test conditions (brake drum thermal fatigue test) |
Résultat d’essai (essai de fatigue thermique du tambour de frein) | Test result (brake drum thermal fatigue test) |
Programme d’essai (essai du tambour de frein sous fortes contraintes) | Test programme (brake drum high load test) |
Conditions d’essai (essai de fatigue thermique du tambour de frein) | Test conditions (brake drum high load test) |
Échantillon de disque de frein/de tambour de frein [1] Biffer la mention inutile. | Test sample brake disc/Brake drum [1] Strike out what does not apply. |
Si cet état apparaît, le tambour de frein présentera une décoloration sur la surface de freinage. | If this condition is apparent, the brake drum will show discolouration on the braking surface. |
Le système de freinage hydraulique avec tambour de frein et le système de séparation sur quatre roues, servo-freins. | The braking system with hydraulic brake drum and separation system on four-wheel, servo-brakes. |
Avant chaque freinage, la température initiale du disque/tambour de frein doit être ≤ 100 °C. | Prior to each brake application, the initial temperature of the brake drum shall be ≤ 100 °C. |
La masse déclarée du disque de frein ou du tambour de frein mdec : ± 20 % | Deviation of declared brake disc and brake drum mass mdec: ± 20 per cent |
« Variante » : un disque/tambour de frein individuel dans le cadre d’un groupe d’essai donné. | ‘Variant’: individual brake disc/drum within a given test group. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
