talk

If these side effects are excessive, talk to your doctor.
Si ces effets secondaires sont excessifs, parlez-en à votre médecin.
You got a problem with Charlie, talk to his mother.
Tu as un problème avec Charlie, parle à sa mère.
You talk to my father, your life is in danger.
Tu parles à mon père, ta vie est en danger.
But this is not the purpose of my talk today.
Mais cela n'est pas le but de mon discours aujourd'hui.
See the machine in person and talk to a Representative.
Voir la machine en personne et parler à un représentant.
Why are you here if you don't want to talk?
Pourquoi es-tu ici si tu ne veux pas parler ?
Couples who can talk openly have a great advantage.
Les couples qui peuvent parler ouvertement ont un grand avantage.
We can talk with the door between us, Count Rupert.
Nous pouvons discuter avec la porte entre nous, Comte Rupert.
Do you have a second to come talk with us?
Tu as une seconde pour venir parler avec nous ?
Teenchat is a great place for friends to talk.
Teenchat est un endroit idéal pour des amis à parler.
Be sure to talk with your child on the relevant topics.
Assurez-vous de parler avec votre enfant sur les sujets pertinents.
This is not a sweet little talk by Joel Osteen.
Ce n'est pas un gentil petit entretien par Joel Osteen.
Daniel only wants a chance to talk to your dad.
Daniel veut seulement une chance de parler à ton père.
Simple tool for businesses to talk to their customers.
Outil simple pour les entreprises de parler à leurs clients.
Then you should talk openly and honestly with him.
Ensuite, vous devriez en parler ouvertement et honnêtement avec lui.
He usually feels shy to talk with a girl.
Il se sent habituellement timide pour parler avec une fille.
Did you, uh... I don't want to talk about it.
As-tu, euh ... Je ne veux pas parler de ça.
You have a problem with that, you talk to Gates.
Tu as un problème avec ça, tu parles à Gates.
Three months, not a word, and now you gotta talk.
Trois mois, pas un mot, et maintenant tu veux parler.
Just talk with your guide to see what is possible.
Parlez simplement avec votre guide pour voir ce qui est possible.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X