takeover bid
- Exemples
Furthermore, if we want the takeover bid directive to work properly, the Member Sates will have a great responsibility. | De plus, si l’on veut que la directive OPA fonctionne bien, elle renvoie beaucoup aux États membres. |
All companies with reserves of conventional oil may be the target of a takeover bid in the days, weeks, months, years. | Toutes les compagnies avec des réserves de pétrole conventionnel peuvent être la cible d’une Offre Publique d’Achat dans les jours, semaines, mois, années qui viennent. |
CMR, a company set up on 20 June 2002, placed its takeover bid for CMdR at the commercial court of Marseille, which accepted the sale plan on 20 June 2002. | La CMR, société créée le 20 juin 2002, a présenté une offre de reprise de la CMdR au tribunal de commerce de Marseille, qui a accepté le plan de cession le 20 juin 2002. |
In refusing to take those provisions into account, the government based its argument on Article 8(g) of Law 3461/2006, which exempts government-owned enterprises which are in the process of privatisation from the takeover bid requirement. | En refusant de tenir compte de ces dispositions, le gouvernement a fondé ses arguments sur l'article 8(octies) de la loi 3461/2006, qui exonère de l'obligation relative aux offres d'acquisition les entreprises publiques en cours de privatisation. |
The only choice open to them is to respond or not to a takeover bid, which will keep them forever sidelined when it comes to capital and, by extension, to business decisions, at the very moment when the business is becoming extremely profitable. | Leur seul choix sera de répondre, ou non, à une offre publique d'échange qui les marginalisera définitivement dans le capital, donc dans les décisions de l'entreprise, au moment même où celle-ci devient extrêmement rentable. |
Incentive Capital initiates a hostile takeover bid for Sulzer. | Incentive Capital initie une offre d'acquisition hostile aux actionnaires de Sulzer. |
The investor consortium subsequently launched a public takeover bid for the Bank's remaining shares (held by private parties), with closing date 18 July 2017. | Le consortium a ensuite lancé une offre publique d'achat pour le reste des parts de la banque (détenues par des parties privées), avec comme date limite le 18 juillet 2017. |
Moreover, the result of a public takeover bid is also significant for the investment decision as investors need to know whether it implies or not a change in control of the issuer. | En outre, le résultat d'une offre publique d'acquisition est également important pour une décision d'investissement, les investisseurs ayant besoin de savoir si ce résultat implique ou non un changement de contrôle de l'émetteur. |
It is crucial to ensure that when a takeover bid is launched, it takes place in a context of legal security where all the interested parties are aware of the conditions they need to operate under. | Il est décisif d'assurer que, lorsqu'une offre publique est lancée, cela ait lieu dans un contexte de sûreté juridique où toutes les parties intéressées ont connaissance des conditions où elles doivent opérer. |
It is crucial that company workers and their representatives are, at all stages of the process, properly informed and consulted about the potential effects of a hostile takeover bid on employment and on company restructuring. | Il est dès lors fondamental que les travailleurs des entreprises et leurs représentants soient dûment informés et consultés, durant toutes les phases du processus, sur les effets potentiels d’une OPA sur l’emploi et sur la restructuration des entreprises. |
The Commission is aware of the criticism raised by certain Member States regarding the specific recommendation on multiple voting rights and the possible loss of certain rights after a takeover bid via the "breakthrough" mechanism. | La Commission est consciente des critiques émises par certains États membres quant à la recommandation spécifique sur les droits de vote multiple et l'éventuelle perte de certains droits après une offre publique d'achat via le mécanisme de "percée" comme conséquence de cette règle innovante. |
The retail group received a hostile takeover bid. | Le groupe de distribution a reçu une offre publique d'achat hostile. |
The international textile group intends to launch a takeover bid for the Spanish corporation. | Le groupe textile international envisage de lancer une offre publique d'achat sur la société espagnole. |
Given the small company's poor profit margins, a hostile takeover bid seemed almost inevitable. | Étant donné les faibles marges bénéficiaires de la petite entreprise, une offre publique d'achat hostile semblait presque inévitable. |
News of the takeover bid caused a slide in the company's share price. | L'annonce de l'offre publique d'achat a provoqué une chute du cours de l'action de l'entreprise. |
To win the takeover bid, our company will have to issue more shares to the shareholders than to our competitors. | Pour remporter l'offre publique d'achat, notre société devra émettre plus d'actions aux actionnaires qu'à la concurrence. |
How long can a company be kept out of the scope of application of the mandatory-bid rule of the Takeover Bid Directive? | Pendant combien de temps une entreprise peut-elle échapper au champ d'application de la règle d'obligation d'offre imposée par la directive sur les offres d'acquisition ? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !