takeaway

Another big takeaway was the importance of relationships.
Un autre gros plats à emporter a été l’importance des relations.
You can also order your takeaway, do not forget to book!
Vous pouvez aussi commander vos plats à emporter, n'oubliez pas de réserver !
The campground has a snack bar with on-site catering and takeaway.
Le camping dispose d'un snack-bar avec restauration sur place et à emporter.
Guests can choose between a breakfast buffet or takeaway items.
Vous pourrez déguster un petit-déjeuner buffet ou à emporter.
So the takeaway is: get call-graph based performance profiles.
Donc, la livraison est : obtenir des profils de performance basés call-graphique.
And that is not a bad takeaway for a little road trip.
Et ce n'est pas une mauvaise raison pour un petit voyage.
Right, but... the takeaway is that I found him.
D'accord, mais... le fait est que je l'ai trouvé.
Guests can also enjoy Costa Coffee or enjoy a takeaway breakfast.
Vous pourrez également savourer du café Costa ou prendre un petit-déjeuner à emporter.
A formula breakfast on site or takeaway baguettes and croissants are proposed.
Une formule petit déjeuner sur place ou des baguettes et croissants à emporter sont proposés.
I guess the takeaway from all this is, keep hydrated.
La leçon dans tout ça, c'est qu'il faut s'hydrater.
In the coffee shop, guests can buy snacks and a takeaway menu is available.
Le café vend des collations et un menu à emporter.
The Bistro offers takeaway food and brews Starbucks coffee 24 hours a day.
Le Bistro propose une cuisine à emporter et des cafés Starbucks 24 heures sur 24.
Not sure that'll be the takeaway.
Pas sûr que ce soit ce qu'on va retenir.
Food in the restaurant and takeaway is limited, but very good.
Le restaurant est très bon, également avec convivialité à chaque visite.
Okay, I don't think that's gonna be the takeaway from the dinner.
Ok, je ne crois pas que c'est ce qui doit être garder pour le diner.
Yeah, that's the takeaway.
Oui, c'est le point à retenir.
That's your takeaway from this?
C'est ça ta solution à ça ?
So the takeaway here is not just "take someone out to coffee."
Ce qu'il faut retenir n'est pas d'offrir un café à quelqu'un.
What's the takeaway from that map?
Que faut-il retenir de cette carte ?
You don't get the takeaway.
Tu ne comprend pas ce qui se passe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer