Seulement, il y a beaucoup de gens qui se taisent.
Only there are a lot of people who keep quiet.
Là où domine un seul parti politique, les autres voix se taisent.
Where a single political party dominates, other voices grow silent.
QUAND LE canon rugit, les muses se taisent.
WHEN THE cannon roar, the muses fall silent.
Ensuite, ils se taisent un moment, parfois même très longtemps.
Then they stop for a while, sometimes for a long time.
Témoins qui savent et qui taisent, mais qui n´oublient pas.
Witnesses who know and keep silent, yet never forget.
Ensuite, ils se taisent un moment, parfois même très longtemps.
Then they stop for awhile. Sometimes for a long time.
Mais ils sont serrés et ils se taisent simplement.
But they are being pressed down and they just keep quiet.
Mes lèvres se taisent, pendant que les oreilles étourdissent de mots de raillerie.
My lips keep silent, while the ears din of words of sneer.
S'ils n'ont pas d'autre solution à proposer, alors qu'ils se taisent.
If they have no alternative to offer, then they should keep quiet.
Les autres savent pourquoi, mais se taisent.
The other two know why, but kept quiet.
Dès qu'on approche, ils se taisent.
As soon as we get close, they clam up.
Mais toutes ces étoiles-là se taisent.
But all these stars are silent.
Mais toutes ces étoiles-là elles se taisent.
But all these stars are silent.
Les cinq suspects se taisent également.
The five suspects are also silent.
Autrefois, on attendait des femmes qu’elles se taisent.
In the past, women were expected to keep silent.
Elles se taisent toujours quand tu parles.
They're always quiet when you talk.
Pourtant, les églises se taisent !
Yet the churches are silent!
Et s'ils se taisent là-dessus, c'est seulement par timidité diplomatique.
If they keep quiet about it, it is solely out of considerations of diplomatic shyness.
Ces brochures taisent le reste, et on comprend pourquoi.
Wisely, these brochures keep silent about the rest.
Ceux qui parlent ne savent rien, et ceux qui savent se taisent.
Those who speak don't know, and those who know don't speak.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X