taint

Bread should never have the slightest taint of sourness.
Le pain ne doit jamais comporter la moindre trace d’aigreur.
Bread should never have the slightest taint of sourness.
Le pain ne doit jamais avoir le moindre goût aigre.
How do you recognize the taint of Chaos?
Comment reconnaissez-vous la souillure du Chaos ?
Did you really come here to taint the memory of my son?
Vous êtes vraiment venus ici pour salir la mémoire de mon fils ?
What he's done could taint everyone.
Ce qu'il a fait pourrait salir tout le monde.
If you stay, I'll let you see the taint.
Si tu restes, je te montre mon scrotum.
Such a thing would ruin my husband, and taint my father's name.
Une telle chose détruirait mon mari et salirait le nom de mon père.
You can't tourniquet the taint.
Tu ne peux pas faire un garrot sur l'infection !
Not the slightest taint of guilt must fall upon the revolutionary internationalists.
Sur les révolutionnaires internationalistes ne doit pas tomber la moindre parcelle de responsabilité.
But we don't want to taint the answer, we want to know the truth.
Mais nous ne voulons pas entacher la réponse, nous voulons savoir la vérité.
Any society based on terrorism already bears the taint of violence within itself.
Toute société s'appuyant sur le terrorisme porte déjà les marques de la violence en elle.
He has the taint of magic on him to be sure, but...
Bien qu'il ait la lourde tâche de la magie...
I think she wants me to rub olive oil on your taint.
Je crois qu'elle veut que je te frotte la vulve avec de l'huile d'olive.
For the first time ever, I let appearance taint my feelings toward a man.
Pour la 1 re fois, j'ai laissé le physique dominer mes sentiments.
If that gets out, that could taint everything that we worked for.
Si cela se sait, cela pourrait nuire à tout ce pour quoi nous avons travaillé.
Put your self-love in the last place, so that it does not taint your deeds.
Mets l’amour-propre à la dernière place, pour qu’il ne souille pas tes actions !
I don't have the taint of all that.
Je n'ai rien à voir là-dedans.
Our spirit loathes all evil; therefore, O Lord, free us from all taint of sin.
Notre esprit répugne à tout mal ; donc, Seigneur, libère-nous de toute souillure du péché.
I don't have the taint of all that.
Cette histoire ne m'a pas atteint.
We need some olive oil to rub on my taint. It's too late.
- Il faut frotter ma vulve avec de l'huile.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier