tackle

This problem can be tackled with the GAPS nutritional protocol.
Ce problème peut être abordé avec le protocole nutritionnel GAPS.
These two subjects are too important to be tackled together.
Ces deux sujets sont trop importants pour être abordés ensemble.
Poverty must be tackled through a combination of measures.
La pauvreté doit être combattue par une combinaison de mesures.
All issues are tackled and an open dialogue is maintained.
Toutes les questions sont abordées et un dialogue ouvert est maintenu.
They tackled the source of conflict at its root.
Ils ont attaqué la source du conflit à sa racine.
Sacha Wunsch-Vincent: We tackled the project from several angles.
Sacha Wunsch-Vincent : Nous avons abordé le projet sous plusieurs angles.
These tensions should be tackled head-on at the planning stage.
Ces tensions doivent être abordées de front dès la planification.
Fifthly, we have tackled the issue of institutional balance.
Cinquièmement, nous nous sommes attaqués au problème de l'équilibre institutionnel.
There is also a central issue that must be tackled.
Il y a aussi une question essentielle qui doit être abordée.
Irregular migration cannot be tackled by a single intervention.
La migration irrégulière ne peut être réglée par une seule intervention.
The terrible AIDS pandemic could be tackled more effectively.
La terrible pandémie de sida pourrait être combattue plus efficacement.
The Commission believes that this problem must be tackled effectively.
Elle estime que ce problème doit être combattu efficacement.
As you know, Yemen has successfully tackled these challenges.
Comme vous le savez, le Yémen a brillamment relevé ces défis.
These questions need to be tackled to define a reference framework.
Ces questions doivent être analysées afin de définir un référentiel.
ONLY players with the ball can be tackled.
SEULEMENT les joueurs qui ont le ballon peuvent être plaqués.
Yeah, well, an invisible man tackled me in the alley.
Et bien un homme invisible m'a plaqué dans l'allée.
It tackled face, them were to rise of the interior?
Elle attaquait de front, eux devaient s'insurger de l'intérieur ?
The problem should be tackled at various levels.
Ce problème devrait être abordé à différents niveaux.
It tackled difficult issues in an upbeat and entertaining way.
Elle abordait des questions difficiles sur un ton enthousiaste et divertissant.
This issue should be urgently tackled by the international community.
La communauté internationale devrait s'attaquer d'urgence à ce problème.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée