tacite
- Exemples
Le consentement tacite autorisé par la réglementation actuelle sera supprimé. | The tacit consent allowed under the current regulation will be abolished. |
La connaissance tacite est ce qui n'est pas facilement visible et exprimable. | Tacit knowledge is what is not easily visible and expressible. |
La participation tacite (mesure 1) a été octroyée par gbb. | The silent participation (Measure 1) was provided by gbb. |
Une manifestation de volonté implicite ou tacite peut être non équivoque. | An implicit or tacit expression of will could be unequivocal. |
En fait, The Help voit cela comme un signe de coopération tacite. | In fact, The Help sees this as a sign of tacit cooperation. |
Aucune autre garantie expresse ou tacite n'est accordée. | No other express or implied warranty is granted. |
Pour les mineurs âgés de 16 ans révolus, l'autorisation peut être tacite. | For minors aged 16 years and over, authorization may be implicit. |
Une manifestation de la volonté tacite ou implicite pouvait être inéquivoque. | An implicit or tacit expression of will could be unequivocal. |
Aucune connaissances informelles cachée ou tacite n'est retenue. | No hidden or tacit informal knowledge is withheld. |
L’ignorance ou l’acceptation tacite de la campagne contre les Maris règne. | Either ignorance or the tacit acceptance of anti-Mari campaigning prevails. |
Chaque gouverneur peut requérir l’interruption de la procédure tacite. | Each Governor may require the tacit procedure to be interrupted. |
l’entreprise commune facilite la coordination tacite de l’offre dans l’UE. | The joint venture facilitates tacit coordination on supply into the EU. |
Ces amendements entreront en vigueur le 1er juillet 2002 par acceptation tacite. | The amendments will enter into force on 1 July 2002 under tacit acceptance. |
Aucune licence explicite ou tacite n'est accordée pour aucun autre usage. | No license is granted or shall be implied for any other use. |
La discrimination tacite touche, par exemple, les personnes âgées. | Tacit discrimination affects older people, for example. |
Aucune licence explicite ou tacite n’est accordée pour aucun autre usage. | No license is granted or shall be implied for any other use. |
Ces amendements entreront en vigueur le 1er juillet 2002 par acceptation tacite. | The amendments will enter into force in 1 July 2002 under tacit acceptance. |
Nous n'offrons aucune garantie, expresse ou tacite. | We make no warranties, express or implied. |
Aucune licence ni autorisation tacite n´est accordée pour toute autre utilisation. | No license is granted or shall be implied for any other use. |
Il y a une discussion tacite entre eux. | There's an entire unspoken conversation happening between them. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !