s'ouvrir

Pourquoi tu ne t'ouvres pas à moi ?
Why not let me in?
Si tu t'ouvres, ça marchera.
If you just open yourself up, I'm telling you.
Il faut que tu t'ouvres au monde.
You Need To Broaden Your Horizons.
T'ouvres le coffre ou pas.
Open the safe or not.
T'ouvres un resto ?
I heard you're opening a restaurant.
C'est mon imagination, ou est-ce que tu t'ouvres à moi ?
Is it my imagination, or are you actually opening up to me?
Tu t'ouvres, prends un risque avec ton coeur.
You opened up, took a risk with your heart.
Et pourquoi t'ouvres pas la lettre de Cambridge ?
Then why won't you open that envelope from Cambridge?
Je pense que c'est génial que tu t'ouvres enfin.
I think it's great that you're finallyopening up.
J'espérais que tu t'ouvres l'esprit, et tu l'as fait.
I hoped that you would open your mind, and you did.
Mais si tu fais ça, tu t'ouvres le crâne.
But you can't do that, you'll bust your head open.
Je suis content que tu t'ouvres enfin à moi.
No, no, I'm glad you're finally opening up to me.
Tu restes ici sagement et t'ouvres a personne.
You stay right here and don't open the door to anyone.
Si tu ne t'ouvres pas à ça, tu ne guériras pas.
Unless you're open to that, you're not going to heal.
Tu penses que les personnes à qui tu t'ouvres te désavantagent.
You think the people you let in are taking your edge.
Au moment où t'ouvres ton parachute, plus rien n'existe.
By the time you rip your chute, everything's gone.
Si tu paniques, tu t'ouvres à la possession.
If you're panicked, you're open to possession.
Fallait que t'ouvres la porte, hein ?
You just had to answer the door, didn't you?
Je veux que tu t'ouvres, Max.
I want you to open up, Max.
Je veux juste que tu t'ouvres à moi.
I just want you to let me in.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le timbre
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X