s'occuper

Raul a dit que tu t'occuperais de moi.
Raul said you'd take care of me.
Tu as dis que tu t'occuperais de ça.
You said that you would take care of it.
Tu as dit que tu t'occuperais de tout.
You said you would take care of everything.
Si t'étais futé, tu t'occuperais de toi.
If you were smart, you'd take care of yourself.
Tu m'avais dit que tu t'occuperais de moi ?
You said you'd take care of me, right?
Tu as dis que tu t'occuperais de ça.
You said you'd take care of that.
Tu as dis que tu t'occuperais de ça.
You said you'd take care of it.
Tu as dis que tu t'occuperais de tout.
You said you'd take care of it.
Quand tu disais que tu t'occuperais de Spot, tu savais qu'il y aurait des responsabilités.
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
-Tu as dit que tu t'occuperais de moi.
You said you'd take care of me.
- Que tu t'occuperais de moi.
That you would take care of me.
Tu as dit que si je t'aidais à sortir de prison, tu t'occuperais de moi.
You said that if I helped you get out of prison you'd take care of me.
Tu as dit que tu t'occuperais de tout.
You said you were going to take care of everything.
Pourquoi tu ne t'occuperais pas plutôt de tes affaires ?
Why don't you just mind your own business?
S'il revenait l'été prochain, tu t'occuperais de lui ?
If he came back next summer, would you try and help him?
Tu t'occuperais de moi si j'arrête de travailler ?
Are you supporting my living if I don't go to work?
Tu as dit que tu t'occuperais de moi, non ?
You said you got me, right?
OK, donc pourquoi tu t'occuperais pas des rénovations avec Charlie ?
Well, then why don't you hop on the renovations with Charlie and I-
Pourquoi tu t'occuperais pas de la vente de gateaux ?
Why don't you stick to, like, bake sales?
Pourquoi tu ne t'occuperais pas de la lune de miel ?
Why don't you plan the honeymoon?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir