s'ennuyer

Donc, tu ne t'ennuieras pas ou ne seras pas trop détendu.
So you don't get bored or too relaxed.
Les puzzles sont si difficiles et intéressants que tu ne t'ennuieras pas !
The puzzles are so tricky and interesting that you for sure won't get bored!
Moi, je vais courir toute la journée, tu t'ennuieras.
I'll be running all day. You'll be bored.
Pourquoi tu ne le fais pas maintenant, comme ça tu ne t'ennuieras plus ?
Why don't you just do it now, and you won't be so bored?
Tu ne t'ennuieras pas.
She will not feel lonely.
Je sais que le titre n'est pas très intéressant, mais crois-moi. Si tu lis ce livre, tu ne t'ennuieras pas.
I know the title is not very interesting, but trust me. If you read this book, you will not be bored.
Tu t'ennuieras à en mourir.
You won't know what to do with yourself.
Quand la pluie t'ennuieras, je changerai le chemin des nuages.
When the rains bother you, I'll change the course ofthe clouds.
Tu t'ennuieras, et tu lui briseras le coeur.
And then you'll get bored, and you'll break her heart.
Je pense que c'est quelqu'un avec qui tu ne t'ennuieras jamais.
I think that with it you never get bored.
Pour l'instant, ça va. Mais quand tu t'ennuieras ?
So far, nothing, because you love other things.
Bien sûr ! Et quand tu t'ennuieras, tu pourras aller à Tulsa !
Of course. lf it gets dull, you can always go to Tulsa for the weekend.
Tu t'ennuieras de moi, guenon.
You're gonna miss me, Monkey.
Et si tu es condamné aux travaux forcés, tu t'ennuieras moins.
And if you got on a chain gang you wouldn't have to sit in your cell all day.
Je te donne l'occasion de repartir à l'aventure. Comme ça, tu t'ennuieras pas dans ton ranch. T'aimes pas ça, de toute façon.
It's a reason to go off on another adventure, so you don't get bored being a rancher, which you ain't anyway.
Vas-y, sinon tu t'ennuieras ici.
Go, otherwise you'll get bored here.
Je te dis un truc, cette fille est vraiment hilarante. Tu ne t'ennuieras jamais quand tu seras avec elle.
I tell you something, that girl is hilarious. You won't ever get bored when you're around her.
Tu t'ennuieras à en mourir.
You don't know what to do with yourself.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caqueter