tête-à-tête

Il est temps que tu aies un tête-à-tête avec Jones, patron.
I think it's time you had a heart-to-heart with jones, boss.
Qu'est-ce qui est arrivé à ton tête-à-tête avec Fred ?
What happened to the one-on-one with Fred?
Je peux vous parler en tête-à-tête une minute ?
Can I speak to you alone for a minute?
Il est temps que tu aies un tête-à-tête avec Jones, patron.
I think it's time you had a heart-to-heart with Jones, boss.
Je veux passer cinq minutes avec lui en tête-à-tête.
I want five minutes alone with him in the room.
Mon objectif, c'est de parler au pape en tête-à-tête.
My main goal is to speak alone with the pope.
Des dîners privés en tête-à-tête ou des banquets peuvent également être organisés.
Private dining for 2 or banquets can also be arranged.
Hum, Dr. Reid, nous donneriez-vous quelques minutes en tête-à-tête ?
Um, Dr. Reid, would you give us a couple of minutes alone?
Je suis content de pouvoir te parler en tête-à-tête, Sabetha.
I'm glad to have this moment alone with you Sabetha.
Deux jours de tête-à-tête, c'est tout ce que tu peux supporter.
Two days together is all you can stand.
Je suis désolé qu'on n'ait pas eu un tête-à-tête.
I'm sorry we weren't able to arrange a one-on-one meeting.
A vrai dire, nous espérions passer une soirée en tête-à-tête.
Uh... actually, we were looking forward to spending an evening alone.
On n'a jamais eu de moment entre fille en tête-à-tête .
We never get to have one-on-one girl time.
Je pars au gymnase me préparer pour notre tête-à-tête.
Well, I'm off to the gym to prepare for our tryst.
On ne voudrait pas déranger votre dîner en tête-à-tête.
Oh, we wouldn't want to interrupt your brave dinner.
Quoi de plus romantique qu’un dîner en tête-à-tête ?
What could be more romantic than dinner for two?
Si vous le voulez bien... on voudrait être en tête-à-tête.
If you two don't mind we'd like some alone time.
C'est notre plus long tête-à-tête depuis des mois.
This conversation is the longest we've been alone in months.
C'est plus un tête-à-tête, ce genre de truc.
It's more of a one-on-one kind of thing.
Vous avez deux jours et demi avec lui, en tête-à-tête.
Right now you've got two and a half days with him, all to yourself.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir