tête d'épingle

Pas une grosse charge. A peu près grosse comme une tête d'épingle.
Not a large explosive about the size of a pinhead.
A peu près la taille d'une tête d'épingle.
About the size of a pinpoint.
Et comment je l'ai construite, c'est en faisant des rainures dans le haut de la tête d'épingle.
And how I constructed it, is by making grooves in the top of the pinhead.
Les Acrochordons sont très faibles dans les premiers stades et ressemblent à une tête d'épingle taille plat bosse.
The skin tags are very small in the early stages and look like a pinhead size flat bump.
Et puis je l'ai construite. Et comment je l'ai construite, c'est en faisant des rainures dans le haut de la tête d'épingle.
And how I constructed it, is by making grooves in the top of the pinhead.
Et j'ai rendu la tête d'épingle verte ici en grattant les particules d'une chemise verte et en les pressant sur l'aiguille.
And the pinhead I've made green around there by scraping the particles off a green shirt and then pressed onto the needle.
Toute la matière, l'énergie, la vie et l'esprit était compressés dans un espace plus petit qu'une tête d'épingle il y a 14 milliards d'années selon la croyance scientifique courante actuelle.
All matter, energy, life and spirit was compressed into a space smaller than a pinhead 14 billion years ago, according to the current official scientific belief.
Combien d'anges peuvent danser sur une tête d'épingle ?
How many angels can dance on the head of a pin?
Comme vous pouvez le voir, c'est une tête d'épingle.
As you can see, that's a pinhead.
Combien d'anges peuvent danser sur une tête d'épingle ?
So how many angels can dance on the head of a pin?
Combien d'anges dansent sur une tête d'épingle ?
How many angels can dance on the head of a pin?
Généralement, les premiers chapeaux en forme de tête d'épingle commenceront à apparaître après 1-3 semaines.
Usually, the first pinheads will start to appear after 1-3 weeks.
Et il me dit : "Willard, pouvez-vous mettre ma maison sur une tête d'épingle ?"
And he says to me "Willard, can you put my house on a pinhead?"
Tout ce que je sais sur des affaires tient sur une tête d'épingle.
What I know about cases, you can put on the head of a pin.
- De la taille d'une tête d'épingle.
It's the size of the tip of the pin.
Votre bébé grandit de la taille de la tête d'épingle à environ 7 / 8 livres en semaines 40.
Your baby grows from the size of the pinhead to about 7 / 8 pounds in 40 weeks.
- Sera là pour toi un jour - Viens ici, tête d'épingle.
I'm not here, you pointed head.
- Sera là pour toi un jour - Viens ici, tête d'épingle.
I'm not here, you pointed head!
Tout ce que j'ai vu, c'était une lumière très brillante devant moi, mais aussi petite qu'une tête d'épingle.
All a saw was a very bright light ahead of me but it was still as small as a pin head.
La commission perd son temps à se demander combien d'anges pourraient tenir sur une tête d'épingle pendant que l'industrie s'effondre lentement.
The committee is counting the angels dancing on the end of a pin while the industry gradually collapses.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté