téléthon

Oh, et je devrais te retrouver au téléthon demain.
Oh, and I got to meet you at the telethon tomorrow.
Ce qu'on devrait faire, c'est un pastiche du téléthon.
What we need to do is a take off on a telethon.
C'est le premier téléthon depuis que Barney et moi sommes devenus amis.
This is the first telethon since we became friends with Barney.
Le téléthon est cette année.
The telethon is this year.
Un téléthon aide à recueillir des fonds.
A telethon helps raise money.
Grâce aux moyens de communication modernes le téléthon réussit aujourd’hui à réunir les Arméniens du monde entier autour d’un objectif, d’une vision et d’un rêve communs qui peuvent être réalisés grâce à la contribution de chacun.
Today, via the modern means of communication Telethon is a medium that succeeds in bringing together Armenians from all over the world around one goal, one vision, one dream that each of us can help make a reality.
De nombreux enfants malades ont bénéficié de l'argent récolté lors du téléthon.
Many sick kids have benefited from the money raised during the telethon.
Cette chaîne de télévision organise un téléthon une fois par an.
This TV station has a telethon once a year.
Le téléthon pour la paralysie cérébrale a recueilli plus de 1,3 million de dollars.
The telethon for cerebral palsy raised over $1.3 million.
Toute la publicité que nous avons faite à l'avance a augmenté l'audience du téléthon.
All the advertising we did in advance boosted viewership for the telethon.
Pourriez-vous venir à notre Téléthon ce week-end ?
Could you come to our celebrity telethon this weekend?
Ce qu'on devrait faire, c'est un pastiche du Téléthon.
What we need to do is a take off on a telethon.
Les voleurs du Téléthon sont toujours en liberté.
Thieves of Children In Need money are still at large.
A un moment, au beau milieu du Téléthon, je me suis effondré.
There was a moment in the middle of the telethon where I actually broke down.
Le Téléthon est une émission TV française organisée tous les ans pour récolter des fonds afin de financer la recherche médicale.
The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research.
En 1987, après avoir regardé le Téléthon et avoir entendu des témoignages qui ressemblaient à ce qu’elle vivait au quotidien, Viviane a décidé de contacter un généticien.
After watching the Telethon in 1987 and hearing stories that resembled her daily life, Viviane decided to contact a geneticist.
C'est un téléthon ou quoi ?
What is this, a telethon?
Un téléthon pour quoi ?
The telethon is this year.
Le téléthon annuel de collecte de fonds se poursuivra aussi en tant que véhicule de sensibilisation à ces droits et sera complété par d'autres campagnes s'appuyant sur la presse écrite et parlée.
The annual fund-raising telethon will also continue as a vehicle to raise awareness of rights, and will be complemented by other campaigns with the support of the print and broadcast media.
Suite à ce succès, le VVT a organisé ses propres trains du Téléthon en 1999 et 2000.
Following this success, the VVT organized the Telethon trains of 1999 and 2000.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier