télékinésie

Qu'est-ce que la télékinésie veut dire pour toi, Barney ?
What does the word telekinesis mean to you, Barney?
Les esprits désincarnés voient par clairvoyance, communiquent par télépathie et se déplacent par télékinésie.
Disembodied spirits see by clairvoyance, communicate by telepathy, and move by telekinesis.
Qui a des dons de télékinésie ?
Which one of you has ESP?
Téléportation, télékinésie, et plein d'autres choses, et crois-moi, je n'ai pas tout vu.
Teleportation, telekinesis, you name it, and believe me, I have seen it all.
Pas de télékinésie, pas de forces similaires, No Télé-ou para-forces, des sciences ou des enquêtes.
No telekinesis, no similar forces, no tele- or para- forces, sciences or investigations.
Et pourquoi avoir perdu contact avec le Mozart de la télékinésie ?
In your line of work, why would you fall out of touch with the Mozart of psychokinesis?
Ça serait par télékinésie.
I think you mean telekinetically.
Nous croyons en quelque sorte, qu'à la suite de l'accident, vous avez acquis une forme de télékinésie.
We believe that somehow, as a result of the accident, you acquired some form of telekinetic ability.
Portrait d'un homme à qui il suffit de penser pour agir. M. Jimbo Cobb fait de la télékinésie.
Portrait of a man who thinks and thereby gets things done.
- Vos dons de télékinésie.
Well, you have telekinetic abilities. I've seen you use them.
C'est de la télékinésie.
No, it... It's telekinesis.
La personne avec les dons de télékinésie (présumés) les plus forts jamais enregistrés était une femme au foyer russe, Nina Kulagina.
The (presumed) strongest recorded telekinetic talent in history was a Russian housewife named Nina Kulagina.
Je lui ai demandé de rejoindre mon projet sur la télékinésie, Mais il a dit qu'il ne voulait pas perdre son temps en pensée magique.
I asked him to join my telekinesis project, but he said he didn't want to waste his time on magical thinking.
La troisième pierre demeura quant à elle totalement immobile, mais il savait cependant que son pouvoir de télékinésie diminuait avec la distance.
A third stone proved completely immobile, though he had to acknowledge that the strength of his telekinesis diminished as distance increased.
La télékinésie d'un crayon, et la clairvoyance, etc. J'ai aussi, en tant que massothérapeute, guéri avec les mains (beaucoup, plusieurs fois).
I have also, as a massage therapist, been present, with hands-on, as healings happened (many, many times).
L’enfant cause la délocalisation d’un objet sans le toucher [téléportation], ou le soulève du sol et le déplace [télékinésie], purement par effort mental et intention.
The child has caused an object to relocate from one location to another without touching it [teleportation], or made it rise from the ground and move [telekenesis], solely by mental effort and intention.
John affirme qu'il a le don de télékinésie.
John claims to have the gift of telekinesis.
Supposément, la médium de notre ville possède des pouvoirs de télépathie et de télékinésie.
Supposedly, the psychic in our town has powers of telepathy and telekinesis.
Mario affirme qu'il a des pouvoirs de télékinésie. Hier, il a dit qu'il déplacerait une bouteille rien qu'en la regardant, mais rien ne s'est passé.
Mario claims to have telekinesis powers. Yesterday he said he would move a bottle just looking at it, but nothing happened.
Télékinésie Ciblage vectoriel Crée un champ de force qui pousse tous les ennemis touchés, ainsi qu’Alarak, depuis le point ciblé vers la direction ciblée.
Telekinesis Vector Targeting Create a force, pushing Alarak and all enemies hit from the targeted point towards the targeted direction.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer