télédiffuser
- Exemples
Les télédiffusions du Paradis, les communiqués spatiaux de Havona. | The broadcasts of Paradise, the space reports of Havona. |
Silencieuses étaient les télédiffusions familières, et absents tous les circuits de communications extraplanétaires. | Silent were the familiar broadcasts, and absent were all the circuits of extraplanetary communication. |
Les télédiffusions sur Jessica en temps voulu ont causé la grande résonance dans le monde entier. | The telecasts about Jessica in due time have caused the big resonance all over the world. |
Les ascendeurs y apprennent à mieux apprécier les télédiffusions et d’autres phases de la culture et des progrès de l’univers local. | Ascenders here develop increased appreciation of the broadcasts and other phases of local universe culture and progress. |
Vous pouvez aussi consulter les télédiffusions pour savoir lesquels de vos compagnons pèlerins sont partis pour Havona depuis votre départ d'Uversa. | You may also consult the broadcasts to ascertain who of your fellow pilgrims have departed for Havona since the time of your leaving Uversa. |
Les télédiffusions du superunivers et du Paradis-Havona sont reçues sur Jérusem en liaison avec Salvington et par une technique mettant en jeu le cristal polaire, la mer de verre. | The superuniverse and Paradise-Havona broadcasts are received on Jerusem in liaison with Salvington and by a technique involving the polar crystal, the sea of glass. |
Ces maitres techniciens reçoivent et émettent les télédiffusions de la création centrale et sont les directeurs des rapports spatiaux de tous les phénomènes de Déité sur le Paradis. | These master technicians are the broadcast receivers and senders of the central creation and the directors of the space reports of all Deity phenomena on Paradise. |
Le mental humain fait presque la sourde oreille aux arguments spirituels que l’Ajusteur traduit en les extrayant des multiples messages des télédiffusions universelles d’amour provenant du Père des miséricordes. | The ear of the human mind is almost deaf to the spiritual pleas which the Adjuster translates from the manifold messages of the universal broadcasts of love proceeding from the Father of mercies. |
Le mental humain fait presque la sourde oreille aux arguments spirituels que l’Ajusteur traduit en les extrayant des multiples messages des télédiffusions universelles d’amour provenant du Père des miséricordes. | The ear of the human mind is almost deaf to the spiritual please which the Adjuster translates from the manifold messages of the universal broadcasts of love proceeding from the Father of mercies. |
Ces groupes de stations séparées, mais disposées sur trois cercles concentriques, sont adaptées à la réception des télédiffusions venant des mondes locaux, du siège de la constellation et de la capitale de l’univers local. | These separate but tricircular groups of stations are adjusted to the reception of broadcasts from the local worlds, from the constellation headquarters, and from the capital of the local universe. |
La planète est en contact étroit avec les affaires de l’univers, et ses habitants scrutent les dernières télédiffusions avec un intérêt aussi vif que celui que vous manifestez aujourd’hui pour les dernières éditions de vos journaux quotidiens. | The planet is in close touch with universe affairs, and its people scan the latest broadcasts with the same keen interest you now manifest in the latest editions of your daily newspapers. |
La planète est en contact étroit avec les affaires de l'univers, et ses habitants peuvent sonder les dernières télédiffusions avec un intérêt aussi vif que celui que vous manifestez aujourd'hui pour les dernières éditions de vos journaux quotidiens. | The planet is in close touch with universe affairs, and its people scan the latest broadcasts with the same keen interest you now manifest in the latest editions of your daily newspapers. |
La planète est en contact étroit avec les affaires de l’univers, et ses habitants peuvent sonder les dernières télédiffusions avec un intérêt aussi vif que celui que vous manifestez aujourd’hui pour les dernières éditions de vos journaux quotidiens. | The planet is in close touch with universe affairs, and its people scan the latest broadcasts with the same keen interest you now manifest in the latest editions of your daily newspapers. |
Les télédiffusions d'Uversa sont émises et sortent de devant eux ; des milliers et des milliers d'êtres leur apportent leur ministère, et dix-mille fois dix- mille se tiennent devant eux, le tribunal siège et les livres sont ouverts. | The broadcasts of Uversa issue and come forth from before them; thousands upon thousands minister to them, and ten thousand times ten thousand stand before them. |
Leurs services sont sans prix pour les receveurs de télédiffusions. | Their services are invaluable to the broadcast receivers. |
Les ondes hertziennes — les énergies utilisées sur Urantia pour les télédiffusions. | Hertzian waves—those energies utilized on Urantia for broadcasting. |
Les ondes hertziennes – les énergies utilisées sur Urantia pour les télédiffusions. | Hertzian waves—those energies utilized on Urantia for broadcasting. |
Mais la mémoire maintient le plus important : grands écrans capables des télédiffusions de phase de TV. | But memory retains the most important: large screens capable of live TV broadcasts. |
L'adaptation des matériaux visuels particulièrement préparés pour des télédiffusions de TV n'est pas toujours une sortie facile. | Adapting video materials specially prepared for TV broadcasts is not always an easy way out. |
Les récepteurs de télédiffusions sont le cinquième seconaphin primaire et tous les cinquièmes seconaphins des septuors créés ultérieurement. | Broadcast receivers are the fifth serials, the fifth primary seconaphim to be created and every seventh one thereafter. |
