télédiffuser
- Exemples
Nous attendons le message-éclair télédiffusé qui privera ces traitres de l'existence de personnalité. | We await the flashing broadcast that will deprive these traitors of personality existence. |
Nous attendons le message-éclair télédiffusé qui privera ces traitres de l’existence de personnalité. | We await the flashing broadcast that will deprive these traitors of personality existence. |
Ceci est un message d'alerte télédiffusé. | This is a national emergency broadcast. |
Vérifiez les détails avant d’accepter ce qui est télédiffusé sur vos écrans de télévision, etc. | Check all the details before you accept what is being broadcast on your TVs, etc. |
C'est un message d'alerte télédiffusé. | This is a national emergency broadcast. |
Le document doit avoir été télédiffusé entre le 1er août 2010 et le 31 mai 2011. | Work must have been broadcast between 1 August 2010 and 31 May 2011. |
Mme Brundtland, Directeur général de l'OMS, est intervenue en direct de Genève en duplex télédiffusé. | Ms. Brundtland, Director-General of WHO, made a statement live from Geneva in a two-way broadcast. |
Le document doit avoir été télédiffusé entre le 1er août 2010 et le 31 mai 2011. | Work must have been broadcast between 1 August 2008 and 31 July 2009. |
La veille, plus de quatre millions de téléspectateurs avaient suivi en France l'hommage télédiffusé en son honneur. | The day before, more than four million viewers in France had followed the televised tribute in his honor. |
Nous prévoyons que le verdict d'Uversa sera annoncé par l'ordre d'exécution télédiffusé qui annihilera ces rebelles internés. | We anticipate the verdict of Uversa will be announced by the executionary broadcast which will effect the annihilation of these interned rebels. |
Nous prévoyons que le verdict d’Uversa sera annoncé par l’ordre d’exécution télédiffusé qui annihilera ces rebelles internés. | We anticipate the verdict of Uversa will be announced by the executionary broadcast which will effect the annihilation of these interned rebels. |
Cette journaliste a lancé un nouveau programme radiodiffusé et télédiffusé dénommé Les femmes et la société, qui passe sur les ondes deux fois par jour. | The dedicated broadcast journalist pioneered a radio and TV programme called Women and Society, which runs twice daily. |
Dans un discours télédiffusé par la chaîne Al-Manar le 24 juin 2016, le Secrétaire général du Hezbollah a déclaré que la totalité du budget, des traitements, des dépenses, des armes et des missiles de cette organisation provenait de la République islamique d'Iran. | In a televised speech broadcast by Al-Manar television on 24 June 2016, the Secretary-General of Hizbullah stated that the budget of Hizbullah, its salaries, expenses, weapons and missiles all came from the Islamic Republic of Iran. |
Tel est le stupéfiant commandement-invitation télédiffusé aux enfants finis des mondes de l'espace. | That is the astounding invitation-command broadcast to the finite children of the worlds of space. |
Tel est le stupéfiant commandement-invitation télédiffusé aux enfants finis des mondes de l’espace. | That is the astounding invitation-command broadcast to the finite children of the worlds of space. |
Tel est le stupéfiant commandement-invitation télédiffusé aux enfants finis des mondes de l'espace. | That is the astounding invitation-command broadcast to the finiteˆ children of the worlds of spaceˆ. |
Tel est le stupéfiant commandement-invitation télédiffusé aux enfants finis des mondes de l’espace. | That is the astounding invitation-command broadcast to the finiteˆ children of the worlds of spaceˆ. |
Ceci est un message d'alerte télédiffusé. | This is an emergency broadcast. |
C'est un message d'alerte télédiffusé. | This is an emergency broadcast. |
