Bien situé, à c^ de la gare donc pratique.
Good location in c ^ te of the station so practice.
Quand elle sonnera, tu devras détendre.
If and when it beeps, you're gonna want to relax yourself.
Il a é courroucé par votre mariage.
His son's marriage to you angered him.
Qu'est-ce qui se passait de l'autre çà´ commence à se produire ici.
What we've seen happening on the other side is starting to happen here.
Le module de contrôle est de l'autre çà´.
The Engineering decks are on the other side.
Les ténèbres, en moi, de l'autre çà´.
The dark inside me from the other place.
Tu sais cé qui manqué ?
You know what you're missing?
Si ón pósé dés quéstións... tu n'as rién vu.
If anyone should ask you never saw this.
Ça né férait pas dé mal dé lés parcóurir.
Wouldn't hurt you to look it over.
Il a é courroucé par votre mariage. Cela n'a rien de nouveau !
His son's marriage to you angered him.
Jé sais cé qui féra du bién.
I know something that'll make you feel better.
présénté ma fémmé.
I'd like you to meet my wife.
présénté ma fémmé.
Hey. I want you to meet my wife.
J'ai é bien ?
Did I do all right?
je vais sÃ"rement le mettre de cô.
I know— probably save it, anyway.
Vóilà cé qui manqué.
That's what you're missing.
rétiré l'affairé.
I want you off the case.
Mieux-tech fournit toutes sortes de connexions, connecteurs de fil, brides, vannes, raccords de radiateur, coude, , etc..
Better-tech supplies all kinds of connections, Thread Connectors, flanges, valves, Radiator Connectors, elbow, tee, etc.
Wifi gratuit, café, et infusions toujours disponibles pour nos hôtes et ce, à n\'importe quel moment de la journée.
We have Bike rent service in the house, free Wi-Fi, coffee and tea are always available for our guests.
L'Office national des services juridiques (National Legal Services Authority - NALSA) a créé pour mettre en œuvre et surveiller les programmes d'aide juridique dans le pays.
A National Legal Services Authority (NALSA) was set up to implement and to monitor legal aid programmes in the country.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X