systematisation
- Exemples
There is also a lack of systematisation of the controls that come from the delegations. | On constate également un manque de systématisation des contrôles en provenance des organisations. |
The Commission proposal aims towards systematisation and a uniform model for the directives on worker protection. | La proposition de la Commission vise une systématisation et un modèle uniforme pour les directives sur la protection des travailleurs. |
Website localisation is a process in which it is necessary to maintain a certain level of organisation and systematisation. | La localisation web est un processus qui exige le maintien d’un certain niveau d’organisation et de systématisation. |
I would, however, like to ask whether systematisation and paraphrasing is the only added value that Parliament is able to offer. | Je me demande néanmoins si la systématisation et la paraphrase constituent la seule valeur ajoutée que le Parlement peut apporter à la question. |
He carries out research on issues related to social movements, community organisations, popular education, participatory research and systematisation of experiences. | Il effectue des recherches sur des thèmes liés aux mouvements sociaux, aux organisations communautaires, à l’éducation populaire, à la recherche participative et à la systématisation d’expériences. |
The number of adoptive children considerably increased during the recent years as a result of better systematisation and more clear definition of the preliminary adoption procedures. | Le nombre d'enfants adoptés a considérablement augmenté ces dernières années du fait de la simplification et d'une meilleure explicitation des procédures d'adoption préliminaires. |
Often old legal acts are not amended due to the codification, systematisation and new acts are adopted or the old ones are included into other legislation. | Il arrive souvent que les anciens actes juridiques ne soient pas modifiés en raison de la codification, de la systématisation. |
Systematisation and analysis of that information is a basis for making proposals to improve the work of the CMB and to prepare information materials. | La systématisation et l'analyse de l'information recueillie constituent une base servant à formuler des propositions visant à améliorer les prestations du CMC et à établir une documentation. |
Her dedication and technical knowledge gradually grew, as well as her ability to deal with big data and to use tools for the systematisation of geographical coordinates. | Son dévouement et ses connaissances techniques grandirent avec le temps, tout comme son maniement du big data et des outils de systématisation de coordonnées géographiques. |
Note that the systematisation of this chapter of the Principles is designed for the transfer of the contract as a whole, of any of its rights or its obligations. | À noter que la systématisation du présent chapitre est configurée pour la cession du contrat dans son ensemble, de certains de ses droits ou de certaines de ses obligations. |
By-laws: a draft decision on internal organization and systematisation of posts of the institution of human rights ombudsman of Bosnia and Herzegovina has been drafted; | - Statuts : un projet de décision sur l'organisation interne et la description des postes de l'institution a été établi ; |
Often old legal acts are not amended due to the codification, systematisation and new acts are adopted or the old ones are included into other legislation. | Il arrive souvent que les anciens actes juridiques ne soient pas modifiés en raison de la codification, de la systématisation. Dans ces cas, de nouveaux actes sont adoptés ou alors les anciens sont incorporés dans d'autres lois. |
The system's main objective, besides improving customer satisfaction, is to ensure the appropriate systematisation of our activities based on a quality management tool that enables us to follow a process of continuous improvement. | L'objectif fondamental est, en plus d'augmenter la satisfaction du client, d'obtenir la systématisation adéquate de nos activités grâce à un outil nous permettant de gérer la qualité de façon à entrer dans un processus d'amélioration continue. |
In this context, I express my full interest in the principle of pushing aside the systematisation of sanctions currently implemented in the event of a lapse from one side or the other, between the European Union and the third countries in question. | Dans ce contexte, je marque tout mon intérêt sur le principe d’écarter la systématisation des sanctions actuellement prises, en cas de défaillance de part et d’autre, entre l’Union européenne et les pays tiers concernés. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !