symboliser

Tatouages avec des serpents qui s'entrelacent entrepeut symboliser un fort mariage.
Tattoos with snakes that intertwine betweencan symbolize a strong marriage.
Vous pouvez le symboliser, mais c'est beaucoup plus complexe.
You can symbolize it, but it's much more complex.
L'euro était censé symboliser la force et l'unité de l'Europe...
The euro was meant to symbolise the strength and unity of Europe...
Elle peut également symboliser la porte d'accès au paradis.
It may also symbolise the gateway to Paradise.
Grâce à ce dévouement, Campagnolo a réussi à symboliser la passion du cyclisme.
Campagnolo has come to symbolize cycling passion through this dedication.
Quoi de mieux pour symboliser la noblesse d'un instrument d'écriture prestigieux ?
What can be better to symbolize the nobility of a prestigious writing instrument?
Rien de tel qu'une belle princesse pour symboliser l'atmosphère romantique de cette chambre.
Nothing like a beautiful princess to symbolize the romantic atmosphere of this room.
Un tel tatouage peut symboliser la lutte dans la personne-porteur de principes opposés.
Such a tattoo can symbolize the struggle in the person-bearer of opposite principles.
Au début, il semble symboliser le sort, la fortune et la chance.
In the beginning it seems to symbolize fate, fortune, and good luck.
Les clous pourraient symboliser la douleur émotionnelle.
The tacks could symbolize emotional pain.
L'anniversaire de mon mari est en août. Ça pourrait le symboliser.
My husband's birthday is in August so, it could've symbolized his birthday.
Souvenez-vous qu'une poupée vaudou est censée symboliser une personne réelle ou un esprit.
Remember that a voodoo doll is supposed to symbolize a real person or a spirit.
Pouvons-nous, en une formule brève, décrire et symboliser sa puissance ?
Can we express it in a short formula that describes and symbolizes its power?
Objets volumineux et lourds à symboliser la stabilité, la fiabilité et la durabilité là où nécessaire.
Large and heavy objects symbolize stability, reliability and durability wherever necessary.
Le bleu est destiné à symboliser la confiance, la loyauté, la sagesse, et l'intelligence.
The blue is meant to symbolize trust, loyalty, wisdom, confidence, and intelligence.
Si vous souhaitez acheter un bijou en diamant pour symboliser votre amour, choisissez cette forme.
If you want to buy a diamond jewel that symbolizes your love, pick this shape.
C'est ce que Rome peut symboliser.
That's what Rome can stand for.
Je me demandais - comment symboliser le quatrième ?
Well, I kept reaching around–what would symbolize the fourth?
Un tel tatouage peut symboliser la lutte dans la personne qui porte des principes opposés.
Such a tattoo can symbolize the struggle in the person-bearer of opposite principles.
Je voulais symboliser le regard opprimé, ou la vie, je crois.
With it I wanted to symbolize the oppressed look,o the life, I think.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X