swarming

Thousands of them swarming all over Rio, in broad daylight.
Des milliers d'entre elles grouillent partout dans Rio, en pleine journée.
Interest points in Moni: swarming fauna, flora, hiking, fishing.
Points d’intérêt à Moni : essaims de faune, flore, randonnées, pêche.
The city is spread out before you, swarming with life.
La ville s'étend devant vous, bien vivante.
In regions where swarming is prevalent, such colonies are usually common.
Dans les régions où l'essaimage est prévalent, de telles colonies sont en général très courantes.
I don't like towns swarming with samurai.
J'aime pas les villes bourrées de samouraïs.
Cops are swarming all over the place.
Il y a des policiers dispersés dans tout le pays !
She saw the Eldrazi first, swarming in the water and swooping down from the sky.
Elle vit d'abord les Eldrazi, grouillant dans l'eau et fondant des cieux.
The place is swarming with guards.
L'endroit est rempli de policiers et de vigiles.
Cops are swarming all over the place.
Y a des flics un peu partout.
Cops are swarming all over the place.
Il y a des policiers partout.
You've got every network swarming all over this thing round the clock.
Tous les médias grouillent autour de l'affaire en permanence.
You can see a few of them are swarming around the cursor right now.
Vous pouvez voir quelques-uns de ces spécimens qui nagent autour du curseur en ce moment.
It's swarming with wild animals here.
Il y a plein d'animaux dans le coin.
Cops are swarming all over the place.
Y a des policiers partout.
They were swarming all over here.
Ils y en avait partout.
What those intellectual midgets swarming the lame duck Obama administration are thinking?
Qu’en pensent les nains intellectuels qui fourmillent au sein de l’administration du canard boiteux Obama ?
Now picture hundreds of Kitins following them, moving like a united and swarming army.
Maintenant, imaginez des centaines de Kitins à leur suite, se déplaçant en une armée unie et grouillante.
They were swarming all over here.
Il y en avaient partout.
They were swarming all over here.
Il y en avait partout.
Players can use the landscape to elude the thousands of soldiers swarming the battlefield.
Les joueurs peuvent exploiter les paysages pour échapper aux milliers de soldats grouillant sur le champ de bataille.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir