You weren't swaggering so much that last time.
Vous n'étiez pas trop fanfaron cette dernière fois.
Well, you don't appear to be swaggering now.
Vous faites moins le malin, maintenant.
Called the husband, the husband came, swaggering, politician, mobile in his hand.
J'ai appelé le mari, le mari est venu, la démarche arrogante, un politicien, le téléphone mobile à la main.
He would return a conquering Anakim, a roaring and swaggering Goliath; and everyone, especially Mabousa, would stand from under.
Il reviendrait en Anakim conquérant, en Goliath rugissant et arrogant ; et tous, en particulier Mabousa, s'inclineraient devant lui.
Perhaps you feel that life is like a swaggering pirate that takes your thoughts from you and compounds them from you.
Tu penses peut-être que la vie est comme un vaillant pirate qui fanfaronne, qui se saisit de tes pensées et fait ce que bon lui semble avec elles.
Yet I think that our Lumbermen who cut down the mightiest trees, older than Greece or Rome, with a swaggering air and a laugh of contempt, miss something.
Pourtant je pense que nos bûcherons qui réduisent les arbres les plus puissants, plus anciens que la Grèce ou Rome, avec un air se vantant et un rire du mépris, manque quelque chose.
The swaggering of Mr Giscard d'Estaing and those behind him and the rejoicing of the then Greek Presidency and the current Italian Presidency do not suffice to refute the above reality.
Les hâbleries de M. Giscard d'Estaing et de ceux qui se trouvent derrière lui, les célébrations des présidences grecque d'alors et italienne actuelle ne suffisent pas à infirmer la réalité décrite plus haut.
In this film, the veteran actor plays the role of a swaggering cop who confronts the mafia.
Dans ce film, le vétéran acteur joue le rôle d’un policier fanfaron qui affronte la mafia.
You don't need to be swaggering now.
Il ne faut pas se relâcher maintenant.
He is swaggering.
Il plastronne.
He's swaggering.
Il plastronne.
Horacio was swaggering in his new suit down the office corridors.
Horacio déambulait avec arrogance dans les couloirs du bureau, vêtu de son nouveau costume.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire