sustaining

UNICEF and the Government work on sustaining these results.
L'UNICEF et le Gouvernement s'emploient à maintenir ces résultats.
This, in turn, minimizes the possibility of sustaining injuries.
Ceci, à son tour, minimise la possibilité de subir des blessures.
Who is sustaining all these big, big planets?
Qui est le maintien de tous ces grandes, grands planètes ?
The cost of sustaining effective programs is growing.
Le coût de soutenir des programmes efficaces se développe.
He's not even capable of sustaining a conversation.
Il n'est même pas capable de tenir une conversation.
Prayer is spiritually sustaining, but worship is divinely creative.
La prière est un soutien spirituel, mais l'adoration est divinement créative.
This is the only power source capable of sustaining it.
C'est la seule source d'énergie pour le maintenir en fonctionnement.
Prayer is spiritually sustaining, but worship is divinely creative.
La prière est un soutien spirituel, mais l’adoration est divinement créative.
Eh, just sustaining the life of your child, but whatever.
Hé, il supporte juste la vie de ton enfant, mais cependant.
At the same time, the company is sustaining the environment.
Par la même occasion, la compagnie préserve l’environnement.
Prayer is spiritually sustaining, but worship is divinely creative.
La prière est un soutien spirituel, mais l’adoration est divinement divinely creative.
They are characterised by vasodilating and serotonin sustaining effects.
Ils sont caractérisés par des effets vasodilatateurs et de maintien de la sérotonine.
Resources were spent on sustaining hostility instead of advancing life.
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
An in-dwelling compassionate presence, underpinning and sustaining all things.
Une présence compatissante permanente, soutenant et supportant toutes choses
Other measures that will contribute to sustaining this momentum are in process.
D'autres mesures qui contribueront à maintenir cette dynamique sont en cours d'élaboration.
The future of sustaining our species depends on the actions we take today.
L'avenir du maintien de notre espèce dépend des mesures que nous prenons aujourd'hui.
Community participation is essential to sustaining interventions.
La participation des collectivités est essentielle pour soutenir les interventions.
This can be done by sustaining engagement between negotiators and communities.
Cela peut se faire par le maintien de l’engagement entre les négociateurs et les communautés.
To do this we must be capable of sustaining and assisting the process.
Pour ce faire, nous devons être capables de soutenir et d'assister ce processus.
The outcome of today's debate can go a long way towards sustaining peace.
L'issue du débat d'aujourd'hui peut mener à une paix durable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X