suspendre
- Exemples
Enfin, Gideon approcha, suspendant son sural à sa ceinture. | Finally Gideon approached, stowing his sural at his waist. |
Et, en le suspendant, on dirait que vous cachez quelque chose. | And, by suspending him, looks like you actually have something to hide. |
À la place il est retenu par le réseau entier des fibres, qui s'appellent les liasses suspendant. | On a place it is kept by the whole network of fibres which are called as suspending sheaves. |
Le 23 avril 2004, elle a rendu une décision suspendant les débats jusqu'au 24 mai 2004. | On 23 April 2004, the Trial Chamber issued a decision adjourning the proceedings until 24 May 2004. |
La décision suspendant le traitement pertinent est adoptée conformément à la procédure visée à l'article 24, paragraphe 2. | The decision suspending the relevant treatment shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 24(2). |
suspendant les achats de beurre dans certains États membres | Opinion of 14 December 2004 (not yet published in the Official Journal). |
L'acheteur avait donc contrevenu au contrat en ne prenant pas livraison et en suspendant ses obligations contractuelles. Les vendeurs réclamaient des dommages-intérêts. | Thus the buyer breached the contract in not taking delivery and suspending its contractual obligations. The sellers claimed damages. |
Tout d'abord, nous prolongeons nos sanctions tout en suspendant les restrictions de voyage pour presque tous les particuliers concernés. | Firstly, we are extending our sanctions while, at the same time, suspending the travel restrictions for almost all the individuals concerned. |
En juillet 2007, toutefois, la Douma russe a adopté unanimement une loi suspendant la participation de la Russie à ce traité. | In July 2007, however, the Russian State Duma unanimously passed an act suspending Russia's participation in this Treaty. |
Sinon, il sera maintenu, suspendant ainsi la procédure qui doit normalement être suivie pour le signalement. | Strategies and measures proposed in the macro area are generally appropriate but implementation is crucial. |
Par cette technique on applique une force connue en suspendant des poids à des distances connues le long d’un bras de levier. | This technique applies a known force by hanging known weights at a known distance along a lever arm. |
Cela se fait en suspendant les feuilles à sécher au soleil ou dans une pièce fermée avec une chaleur indirecte durant plusieurs semaines. | This is done by hanging the leaves to dry in the sun or use a closed room with indirect heat for several weeks. |
prorogeant la décision 2012/96/UE et suspendant l’application des mesure appropriées énoncées dans la décision 2002/148/CE | Preparations used for farm animal feeding (excluding premixtures): cattle |
On ne veut pas prendre le risque de réduire au silence ce témoignage crucial en l'identifiant comme indésirable et en le suspendant. | We don't want to gamble on potentially silencing that crucial speech by classifying it as spam and suspending it. |
L'Iran est tenu de se conformer aux résolutions de l'AIEA et du Conseil de sécurité, notamment en suspendant toutes ses activités d'enrichissement de l'uranium. | Iran must comply with the IAEA Board and Security Council resolutions, including by suspending all uranium enrichment-related activities. |
suspendant l’introduction dans la Communauté de spécimens de certaines espèces de faune et de flore sauvages | Temporary employment agency services for the supply of computer and telecommunications personnel |
De nombreuses espèces peuvent être séchées pour l’hiver, en suspendant les branches la tête en bas, à l’ombre, dans des locaux chauds et ventilés. | Many species can be desiccated for the winter, hanging the branches, head down, in the shade, in warm and ventilated spaces. |
suspendant les achats de beurre dans certains États membres | The measured fat content is then added to this figure to give the apparent total chicken content. |
Transposant la décision dans le droit communautaire, le Conseil a adopté le Règlement (CEE) n° 3300/91 suspendant les concessions commerciales octroyées par l'Accord de coopération . | Transposing the decision into Community law, the Council adopted regulation No. 3300/91 suspending the trade concessions provided for by the Cooperation Agreement. |
Puisqu'aucun réseau électrique n'est requis, il peut être installé sur des bâtiments, des parkings, des endroits éloignés simplement en le suspendant à un poteau. | Since no electrical grid is required, it can be installed on buildings, in parking lots, in remote locations simply by hanging it on a pole. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !