susciter

Nous espérons qu'il suscitera l'intérêt de nos lecteurs.
We hope it will be of interest to our readers.
Cela finalement suscitera un consensus sur le cadre stratégique proposé.
That will ultimately yield a consensus on a proposed strategic framework.
Lui, avec son expérience suscitera une atmosphère en faveur de l'âme.
He, with His experience will create an atmosphere for the soul.
Ce programme suscitera le développement d'un portefeuille de projets.
The programme will lead to the development of a portfolio of projects.
Tout nouveau défi suscitera généralement son enthousiasme.
Any new challenge will usually invoke his enthusiasm.
Etes-vous prêts pour l'attention que suscitera cette affaire ?
Are you prepared for the attention that may come with this case?
J'espère que cette résolution suscitera des changements dans la direction souhaitée.
I hope the present resolution will initiate changes in the desired direction.
Je raconterai sûrement une histoire qui suscitera l'hilarité.
I'll probably tell a funny story that makes everyone laugh.
L'intérêt que la Conférence suscitera parmi les médias sera considérable.
Media interest in the conference will be considerable.
Nous espérons que cette importante rencontre suscitera d'autres échanges similaires.
We look forward to further such interaction, building on this significant meeting.
Il suscitera de l’étonnement chez les autres.
It will arouse astonishment in others.
Un christianisme vraiment spirituel suscitera l'antagonisme des enfants de la désobéissance.
A Christianity that is spiritual will be opposed by the children of disobedience.
Le rapport d'aujourd'hui suscitera un débat qui, je l'espère, sera fructueux.
Today's report will give rise to a debate that I hope will be fruitful.
C'est pourquoi j'espère que cette question suscitera l'intérêt qu'elle mérite en 2010.
That is why I hope this issue will be promoted strongly in 2010.
Qu’est-ce qui suscitera son intérêt ?
What will pique his interest?
Peut être que ça suscitera quelque chose.
Maybe it'll spark something.
L'Évangile vécu en vérité suscitera toujours la persécution.
The Gospel truly lived will bring oppression.
Ceci suscitera l'intérêt de personnes de tous les groupes d'âges et conditions sociales.
This will have a wide appeal to people of all ages and stages.
En offrant une possibilité de désengagement, Investbx suscitera l'intérêt des investisseurs providentiels.
By providing an exit possibility, it will thus stimulate interest by business angel investors.
J'espère que le soutien du Parlement à cet égard suscitera l'enthousiasme parmi les États membres.
I hope that support from Parliament on this will muster enthusiasm among Member States.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris