susciter

Je comprends certes que ces problèmes suscitent passions et préoccupations.
I understand that these problems arouse passions and concerns.
Nos peurs suscitent en nous une forme similaire de suspense.
Our fears provoke in us a very similar form of suspense.
Quels sont les problèmes pratiques qui suscitent vos préoccupations ?
What are the practical problems that give rise to your concern?
Depuis l'Antiquité, ils suscitent l'imagination des enfants et des adultes.
Since ancient times, they excite the imagination of children and adults.
Trois rapports ont été examinés ensemble et suscitent beaucoup de questions.
Three reports were examined together and generated a great many questions.
En particulier, sa capacité et sa productivité suscitent l’admiration des clients.
Especially, its capability and productivity are obtained the customers` admiration.
Ces actions des autorités estoniennes suscitent indignation et condamnation vigoureuse.
These actions by the Estonian authorities evoke indignation and strong condemnation.
Y a-t-il des figures de saints qui suscitent une dévotion particulière ?
Are there figures of saints who arouse particular devotion?
Les paragraphes 7 et 11 suscitent tous deux des craintes.
Paragraphs 7 and 11 together instil a sense of misgiving.
Quels nouveaux matériaux suscitent en vous le plus grand intérêt ?
For you, which new materials provoke the most interest?
Et ils sont arrivés avec le succès prévisible qu'ils suscitent.
And they came with the expected success that goes with them.
En Norvège, les clubs de football locaux suscitent un grand intérêt.
In Norway, there is a strong interest in local football clubs.
Certaines dispositions proposées par le Conseil suscitent toutefois l'inquiétude.
Nevertheless, some provisions proposed by the Council give reason for concern.
Nous serions heureux de recevoir les réflexions que ces questions suscitent en vous.
We would be happy to receive the reflections that these questions arouse in you.
Les statistiques susmentionnées suscitent au moins une conclusion et deux questions.
The data described above lead to at least one conclusion and two questions.
Ces faits sont connus, leurs responsables aussi, ils suscitent l'indignation.
These facts are known, so are their perpetrators, and they generate indignation.
Plusieurs événements récents suscitent une préoccupation particulière au sein de la communauté internationale.
Several recent events have raised particular concerns within the international community.
Les nouvelles règles suscitent de nombreuses questions.
The new rules raise many questions.
Les services d'assurance suscitent aussi un intérêt (voir chapitre VI).
There is also interest in insurance services (see chap.
Les statistiques désagrégées en particulier suscitent des inquiétudes.
The disaggregated statistics, in particular, gave cause for concern.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée