susciter
- Exemples
D'après le représentant de Cuba, elle ne suscitait aucune objection. | According to the representative of Cuba, there was no objection to it. |
M. l’Ambassadeur Adank a indiqué que cette proposition suscitait un certain nombre de préoccupations. | Ambassador Adank said the proposal raised a number of concerns. |
Mais quelque chose m'a frappée quant à l'intérêt que cette lettre suscitait. | But something struck me about the media attention that this letter was attracting. |
Or, la demande à laquelle vous avez fait allusion suscitait un très sérieux doute. | However, the request to which you have referred raised a very serious problem. |
Le Rapporteur spécial a noté que le CERFE ne suscitait plus de controverse. | The Special Rapporteur noted that CEAWC was no longer a controversial issue. |
Et c’était justement le témoignage d’amour qui suscitait l’admiration des païens. | And it was precisely this testimony of love that most engendered the admiration of the pagans. |
Le grand nombre d'accords bilatéraux conclus par les Etats-Unis suscitait des préoccupations. | The large number of bilateral agreements concluded by the United States was a matter of concern. |
Tout en eux suscitait de la méfiance. | Everything about them generated mistrust. |
Les couleurs radians émanant de l'entrepôt étaient une image qui suscitait l'émerveillement. | The radiant colors pouring out from the storehouse was an image to be marveled at. |
L'entrée en vigueur imminente du Protocole de Kyoto suscitait une vive attention. | Much attention was now given to the imminent entry into force of the Kyoto Protocol. |
La Cour suprême avait bien conscience que l’affaire Aereo suscitait un très vif intérêt. | The Supreme Court was well aware that the Aereo case was being closely watched. |
Il suscitait des réactions mitigées de la part des États membres, des institutions et des médias. | It gave rise to mixed reactions from member States, agencies and the media. |
La Commission du désarmement de l'ONU suscitait également un sentiment de frustration largement partagé. | There was widespread frustration over the United Nations Disarmament Commission. |
Le financement de la mise en œuvre des changements prévus dans l'administration publique suscitait quelques inquiétudes. | There were some concerns about funding to implement the planned changes in public administration. |
Dans le monde, le nom de l’Europe suscitait la crainte et l’effroi. | In the world at large, the mention of the name of Europe brought fear and dread. |
La Chef du Service a évoqué quelques-unes des questions que cette nouvelle tendance suscitait. | She highlighted some of the questions to which this emerging trend gave rise. |
Partout où Esdras se trouvait, il suscitait un nouvel intérêt pour l'étude des saintes Écritures. | Wherever Ezra labored, there sprang up a revival in the study of the Holy Scriptures. |
De cette manière, il suscitait de l’intérêt et faisait appel aux meilleurs éléments de la nature humaine. | In this way he elicited interest, appealed to the better things in human nature. |
Dans ces trois avis, l'Autorité a également conclu que le formaldéhyde suscitait des inquiétudes pour la sécurité des utilisateurs. | In those three opinions, the Authority further concluded that formaldehyde raised concerns for the safety of the users. |
Le débat lancé par le Livre vert suscitait un intérêt considérable, près de 300 contributions sont reçues. | The debate launched by the green paper triggered a considerable interest, with as many as 300 contributions received. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !