susciter

La question des châtiments corporels a suscité un débat national.
The issue of corporal punishment has triggered a national debate.
Selon la presse locale, ce thème a suscité de nombreuses discussions.
According to the local press, this topic has generated many discussions.
La série télévisée, Star Trek, a suscité un véritable culte.
The television series, Star Trek, has attracted a cult following.
Nous regrettons que celle-ci n'ait pas suscité les soutiens espérés.
We regret that it has not raised the expected support.
L'adoption de la résolution 1373 (2001) a suscité de nouveaux espoirs.
The adoption of resolution 1373 (2001) gave us new hope.
Nous sommes résolus à maintenir l'élan que nous avons suscité.
We are determined to maintain the momentum that we have generated.
Les sanctions ont également suscité un tollé parmi la société civile.
The sanctions have also produced an outcry from civil society.
L'amour est suscité par le Créateur de la nature.
Love is inspired by the Creator of nature.
Cette idée a suscité un débat sur les régimes discriminatoires.
This idea has led to debate over discriminatory regimes.
Pouvons nous au moins dire que j'ai suscité votre intérêt ?
Can we at least say that I've piqued your interest?
Elles ont suscité des rêves de richesse et attisé des guerres.
They have ignited dreams of riches and fueled wars.
Cela a suscité l'attention de la communauté internationale.
This has drawn the attention of the international community.
Cette évolution a suscité un émoi considérable parmi certains experts.
This trend has created considerable consternation among some specialists.
Cette situation a suscité l'opposition des producteurs nationaux.
That situation has met with the opposition of domestic producers.
Mais l’application générale de la taxe a immédiatement suscité des critiques.
But the blanket application of the fee immediately drew criticism.
Cet exode a déjà suscité des réactions des autorités marocaines.
This exodus has already elicited a response from the Moroccan authorities.
Elles ont suscité la fausse conviction que les sanctions allaient disparaître.
They have fostered the mistaken belief that sanctions would go away.
Récemment, les jeux vidéo ont suscité une controverse dans la communauté scientifique mondiale.
Recently, video games have generated controversy in the global scientific community.
Nous avons suscité une attention accrue pour l'agenda de Lisbonne.
We have created a clearer focus for the Lisbon Agenda.
Malheureusement, la monnaie unique n'a pas encore suscité d'alignement économique.
Unfortunately, the single currency has not resulted in economic alignment so far.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit