survoler

Ils deviennent opaques quand la souris les survole.
They become opaque when you move the mouse over them.
Ce Mémorial n'est pas un musée qui se survole.
This memorial is not a museum you can breeze through.
Voilà à quoi ressemble ARES quand il survole Mars.
This is what ARES looks like as it flies over Mars.
L'attribut de titre affiche du texte lorsqu'un destinataire survole un lien.
The Title Attribute displays text when a recipient hovers over a link.
La dernière section survole la rivière Copan.
The last section crosses over the Copan River.
On survole aussi le monde entier à la recherche de cet élément.
We also fly all over the world looking for this thing.
Je survole Mercy Reef, il n'y a rien du tout par ici, les gars.
I'm flying over Mercy Reef, there's nothing out here, guys.
Dans 3 heures, on survole le Viêt-Nam.
That means in three hours, we will be flying over Vietnam.
Il s'agit d'un programme qui survole et surpasse la dimension des nations.
This is a programme that transcends and surpasses the stature of individual nations.
Il survole la ville en pilotage automatique.
It's just flying around the city on autopilot.
Quand quelqu'un survole sa vie, c'est ce qu'on est censé lui dire.
When someone is flying through life that's what you tell them.
Jusqu'à ce qu'on survole les Philippines, du moins.
At least until we get over the Philippines.
Pourquoi on survole l'océan ?
Why are we flying over the ocean?
On survole le bord du cratère.
We're coming up to the rim of the crater.
Vous voulez appliquer une mise en forme spécifique quand un utilisateur survole un élément ?
Want to apply specific styling when a user hovers over an element?
D’un moment à l’autre, le drone qui me survole peut me toucher.
At any moment, the drone that is flying overhead can strike me.
Écoute, survole la tempête !
Listen to me, get above the storm!
On survole les mines, et on atterrit dans le cimetière.
We fly over the mines, we drop into the yard. In and out.
Mon lieutenant, on survole sans arrêt ce genre de débris.
Sir, I see this kind of junk from the air all the time.
- Pas grave, si on survole de l'eau !
Oh, that wouldn't be so bad if we were over water!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caqueter