survivre

Les enfants survivront sur la terre sans nourriture et essentials ?
Will the kids survive on the earth without food and essentials?
Cette assurance et cet engagement survivront à la résiliation de cet Accord.
This assurance and commitment shall survive termination of this Agreement.
Sur 3 millions de nouveaux malades, 1,7 millions ne survivront pas.
Out of 3 million new sufferers, 1.7 million will not survive.
Vous pouvez vivre une vie qui vous survivront.
You can live a life that will outlive you.
Ils survivront dans le collectif, mais ils n'auront pas de vie.
They'll survive in the collective, but they won't really be alive.
Les vaches ne survivront pas sans eau et pâturage.
The herd can't survive without water and pasture.
Les termes de cette section survivront à la résiliation du présent Accord.
The terms of this section shall survive any termination of this Agreement.
Ma sait que sans leur famille collée ensemble, ils ne survivront pas.
Ma knows that without their family sticking together, they will not survive.
Les Conditions survivront à toute résiliation de votre accès au Site Web.
The Terms shall survive any termination of your access to the Web Site.
Qu'est-ce qui nous garantit que nos enfants survivront ?
What guarantee can you give our children will survive?
Je ne pense pas qu'ils survivront encore longtemps ici.
I don't think they're gonna last here much longer.
Les petits, toutefois, ne survivront pas plus d'un jour sans eau.
The chicks, however, won't survive much more than another day without water.
Un grand nombre d'entre eux seront infectés, tandis que quelques-uns seulement survivront.
Many will become infected, while only a few will survive.
Cela dit, la plupart des gouvernements survivront.
That said, most governments will survive.
Ceux qui survivront ne seront pas perdus, comme les églises enseignent.
These millions are not lost as the churches teach you.
Ceux qui survivront, nous les asservirons à nouveau.
Those who survive, we shall enslave once more.
Maintenant il faut voir quelles espèces survivront.
Now we have to see what species survives.
Mais je serai humain. Et peut-être que certains d'entre vous survivront.
But I will be human, so maybe a few of you live.
Toutes les sections survivront à la résiliation du droit d’utiliser le Site.
All Sections shall survive the termination of the right to use the Website.
Sans moi, ils ne survivront pas.
Without me, they will not survive.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée