survivre

Si vous faites bien votre travail, seuls les forts survivent.
If you're doing your job right, only the strong survive.
Les bactéries pathogènes ne survivent pas plus de deux ans .
Pathogenic bacteria do not survive more than two years.
Des lithographies produites par Munch, plusieurs exemples survivent.
Of the lithograph prints produced by Munch, several examples survive.
Et survivent avec moins de 50 cents par jour.
And who survive on less than 50 cents a day.
Presque toutes les applications freeware survivent en affichant des publicités commerciales.
Almost all freeware applications survive by displaying commercial advertisements.
Certains succombent à ces forces tandis que d'autres survivent.
Some succumb to those forces while others survive.
Ses pierres survivent, indiquant ici et là la voie d'une chariot-roue.
Its stones survive, revealing here and there the track of a chariot-wheel.
Nous savons par les Américains que seuls quelques clones survivent.
We know from the Americans that only a very few clones survive.
C'est peut-être vrai que les paires survivent mieux dans la nature.
Maybe it's true that pairs survive better in the wild.
Celles qui n'ont pas réussi à diversifier leur économie survivent péniblement.
Those that have not managed to diversify their economy are struggling.
Il parlait pour les gens qui survivent les calamités.
He was speaking for the people who would survive the calamities.
Seulement les plus forts survivent, c'est la loi de la nature.
Only the fittest survive, t is the law of nature.
Oui Je savais que notre âme et notre conscience survivent.
Yes I knew that our spirit and awareness continues.
Pour moi, normal c'est un monde où seul les plus forts survivent.
For me, normal is a world where only the strong survive.
Maintenant ils survivent avec du poisson en conserve pendant la saison des pluies.
Now they survive with canned fish in the rainy season.
Ces proedries, sièges d'honneur autour de l'orchestre pour des fonctionnaires, survivent toujours.
Those proedries, honour seats around the orchestra for officials, survive still.
La plupart des espèces ne survivent que quelques millions d'années.
Most species just last for a few million years.
Il est capital que les femmes et les enfants survivent à l'hiver.
It is important that women and children should survive the winter.
certains d'entre nous survivent au paludisme, nous survivons au SIDA.
Some of us do survive malaria; we do survive AIDS.
Que vos animaux survivent ou non, dépend de nombreux facteurs.
Whether your pets cross over or not, is dependent upon numerous factors.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant