survivance
- Exemples
Le duel est une survivance moderne du jugement par ordalies. | Dueling is a modern survival of the trial by ordeal. |
Plus étonnant encore, la survivance de monarchies dans l'Europe moderne. | Quite remarkable is the persistency of monarchies in modern Europe. |
La fin de la vie et le début de la survivance. | The end of living and the beginning of survival. |
La fin de la vie, le début de la survivance. | The end of living and the beginning of survival. |
Le textile n'est pas une survivance du passé. | Textiles are not a mere relic of the past. |
Ce groupe représentait la survivance de nombreuses lignées nodites et adamites supérieures. | This group represented the survival of many superior Nodite and Adamite strains. |
Cette croyance était une survivance de la pratique encore plus ancienne d’adorer les animaux. | This belief was a survival of the still earlier practice of worshiping animals. |
Navarre est un lieu privilégié en ce qui concerne la survivance des manifestations flokloriques. | Navarra is a privileged region in terms of survival of folklore expressions. |
Pas de droit de survivance et Non-Transférabilité. | No Right of Survivorship and Non-Transferability. |
Sa survivance a été possible grâce à la passion de tous les habitants. | This drama has survived thanks to the passion of a whole city. |
Cette élection pour Rome est la dernière survivance existante des premiers siècle du christianisme. | This election is for Rome the last existing remnant of the first centuries of Christianity. |
Notre équipe maintient un taux de survivance de follicules prélevés de 96 %. | Our medical team has achieved and keeps a survival rate of collected follicles of 96%. |
Cela pose le problème de l'eau mais aussi de la survivance de l'agriculture. | This poses a problem both for the water supply and for the survival of the agriculture. |
Plus positivement, on peut dire que les taux de survivance se comparent favorablement avec les autres pays européens. | More positively, survival rates compare well with other European countries. |
Dans le Jardin sont cultivées des espèces botaniques, étudiées pour en garantir la survivance. | There are also species of plants under extinction in the Garden, being studied for ways to ensure their survival. |
C’était une survivance du temps où le mariage était une affaire de famille plutôt qu’une association individuelle. | This was a relic of the time when marriage was a family affair rather than an individual association. |
C’est ce qui explique, par exemple, la survivance de la notion d’entraide au sein de la caravane. | This is what explains, for example, the survival of the idea of mutual aid within the caravan. |
Cette salle, aujourd’hui transformée en musée, est la seule survivance de l’école de grammaire du XVIIe siècle. | This room, now a museum, is the only survival of the grammar school of the seventeenth century. |
Dans les zones rurales, les cas d'adoption sont très rares en raison de la survivance de l'esprit de solidarité familiale. | Adoption is very rare in rural areas, where the spirit of family solidarity still survives. |
Ce type de réponse est un processus biologique naturel de survivance, quand on doit faire face à un danger ou risque potentiel. | This type of response is a natural biological process for survival when facing a danger or potential risk. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !