survivre

S'il survivait sur le plancher de forêt il devrait prendre votre nuance bien.
If it was surviving on the forest floor it should take your shade well.
J'ai bien réussi, et il survivait.
I did well for myself, and he struggled.
Ce serait bien s'il survivait.
It'd be nice if he survives.
Ils étaient heureux parce que l'histoire survivait, et que le monde continuerait à tourner.
They were happy because the story survived, and that the world would keep on spinning.
La race humaine survivait déjà.
The human race was already surviving.
La défaite, quand on y survivait, se devait de donner du temps à la réflexion.
Defeat, if you survive it, should mean time for reflection.
Et s'il survivait ?
What if he does?
si elle survivait, elle resterait dans un état végétatif permanent, jamais en mesure de marcher, de parler ou d'interagir avec les autres.
If she survived, she would remain in a permanent vegetative state, never able to walk, talk or interact with others.
Aucun des alevins qu’il achetait au marché local ne survivait, car l’eau de son étang était trop trouble.
None of the fingerlings he bought from a local market to release into a pond at home survived because the water was too murky.
Si l’enfant survivait, on croyait que les dieux étaient intervenus pour le protéger, comme la tradition le rapporte pour Sargon, Moïse, Cyrus et Romulus.
If the child survived, it was thought that the gods had intervened to preserve him, as in the traditions of Sargon, Moses, Cyrus, and Romulus.
La richesse des nations environnantes, les chevaux et les chameaux, et toutes les autres bêtes dans leurs armées seraient détruites tandis qu'un groupe de fidèles survivait à Jérusalem.
The wealth of surrounding nations, horses and camels, and all other beasts in their armies would be destroyed while a group of the faithful survived in Jerusalem.
Après le diagnostic, il fut informé qu’il avait très peu de chances de survivre et que, s’il survivait, il aurait probablement de graves lésions cérébrales.
After the diagnosis, he was told that he had very little chance of surviving and that, if he survived, he probably, would have serious brain damage.
Et même s'il survivait à la mutation génétique, même s'il était parfait dans tous les sens du terme, il ne serait jamais le garçon que vous avez connu.
Now, even if he'd survived the genetic mutation, even if he'd been perfect in every sense, this would never have been the boy you knew.
Et puis la plupart des gens que je connaissais parmi les contributeurs rejoignaient Mageia, il paraissait donc clair que, même si elle survivait, la distribution Mandriva ne serait plus jamais comme avant.
Also, most of the names I knew among contributors were joining Mageia, so it was clear that even if it survived, Mandriva (the distribution) would never be the same again.
Il combattait dans deux guerres et il survivait.
He fought in two wars and he lived.
Mais s'il y survivait, combien de temps ?
But if he did, how long?
Si ma sœur survivait à la chimiothérapie presque létale, elle ferait face à d'autres défis.
If my sister made it through the near-lethal chemotherapy, she still would face other challenges.
On survivait, puis un groupe a déferlé.
We were scared, but we were surviving.
- Quoi ? - Et si Tom ne survivait pas ?
Hey, what if Tom doesn't make it?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant