survivre

C’est tout un défi de voir comment le peuple survit.
It is very challenging to see how the people survive.
La même coutume survit sur l'île voisine des salamis.
The same custom survives on the nearby island of Salamis.
Si l’homme touche ce courant absolu, il ne survit pas.
If the human being touches this absolute current, he cannot survive.
Donc, tant qu'Harry survit, Voldemort n'est pas mortel.
Thus, as long as Harry survives, Voldemort is not mortal.
Aussi longtemps qu'une poignée d'espèces survit, la vie se rétablira.
As long as a handful of species survive, life will recover.
Oui, chaque étape à laquelle elle survit est positive.
Yeah, every step of this that she survives is good.
Si vraiment l'enfant survit, alors je croirai en vous.
If the boy really survive, then I believe in you.
Je crois que le pays survit grâce à mon travail.
I believe the country survives because I do my job.
Oui L'esprit vit en dehors du corps et survit.
Yes The spirit does live outside the body and continues on.
Sans vêtement, personne ne survit sur la glace.
Without clothes, no one could survive on the ice.
Si l'OMC survit, cela doit rester le sujet principal des négociations.
If the WTO survives, this must remain the main focus of negotiations.
À l’inverse de son père, Werner survit à la guerre.
Contrary to his father, Werner survives the war.
Si elle survit, elle s'accordera le droit de vivre.
If she survives, she will give herself the right to live.
Si on survit, je ne vais pas à UCLA.
If we live, I'm not going to UCLA.
Elle survit, mais perd toute sa nourriture, ses armes et ses canots.
She survives, but loses all her food, weapons, and canoes.
Et s'il ne survit pas à la journée ?
What if he doesn't live through the day?
Des huit clandestins, seul le père d'Anne, Otto Frank, survit.
Of the eight people in hiding only Anne's father, Otto Frank, survives.
Si on survit, tu pourras faire un garrot.
If we live, you can put a hoop though it.
Parmi les trois entreprises, les familles en fonction, un seul survit.
Of the three companies, based families, only one survives.
Mais si Boris survit, je lui ferais savoir que vous n'approuvez pas.
But if Boris survives, I'll let him know you don't approve.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée