survenir

Le moment décisif surviendra, dans un avenir proche, au Kosovo.
The decisive moment will come, in the foreseeable future, in Kosovo.
Le prétribulationnalisme enseigne que l’Enlèvement surviendra avant le début de la Tribulation.
Pretribulationism teaches that the Rapture occurs before the Tribulation starts.
Tout ceci est survenu auparavant et surviendra de nouveau.
All that has happened before, and will happen again.
Bientôt l'ultime épreuve surviendra pour tous les habitants de la terre.
Soon the last test is to come to all inhabitants of the earth.
Le progrès sera inégal, et le changement surviendra différemment dans les différents pays.
Progress will be uneven, and change will come differently to different countries.
Une grande agonie surviendra sur tous les habitants, et malheur aux incroyants !
A great agony will befall on all the citizens, and woe to the unbeliever!
Cependant, il n’est pas garanti qu'aucune interférence ne surviendra dans une installation donnée.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Que fera-t-on quand l'attaque surviendra ?
What do we do when the attack comes?
Il n'est pas certain que ça surviendra.
It's not sure it will happen.
Cependant, il n'existe aucune garantie qu'une interférence ne surviendra pas dans une installation donnée.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Toutefois, il n’existe aucune garantie qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Un conflit de priorité surviendra généralement dans l'État où est situé le cédant.
A priority dispute will typically arise in the State of the assignor's location.
Il n'est toutefois aucunement garanti que l'interférence ne surviendra pas dans une installation particulière.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Cependant, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne surviendra lors d'une installation particulière.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
L'un ou l'autre défi qui surviendra sûrement devra être analysé.
There will certainly be one challenge or another that will need to be analysed.
Toutefois, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne surviendra dans le cadre d'une installation particulière.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Il n'existe toutefois aucune garantie que de l'interférence ne surviendra pas dans une installation donnée.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Il n'y a toutefois pas de garantie qu'aucune interférence ne surviendra dans une installation donnée.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Il n’existe toutefois aucune garantie que de l’interférence ne surviendra pas dans une installation donnée.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Le meilleur législateur du monde ne peut garantir qu'aucun défaut ne surviendra dans la production.
The best legislator in the world cannot guarantee that no defects will occur in production.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer