survenir

Très rare (survenant chez moins de 1/10 000 patients traités).
Very rare (occurring in less than 1 of 10,000 patients treated).
Nous corrigerons les problèmes survenant sur votre environnement.
We will fix issues that occur in your environment.
Convulsions avec ou sans fièvre, survenant dans les 3 jours après la vaccination.
Convulsions with or without fever, occurring within 3 days of vaccination.
Vous êtes responsable de toute chose survenant par l'intermédiaire de votre Compte.
You are responsible for anything that happens through your Account.
Convulsions avec ou sans fièvre, survenant dans les trois jours après la vaccination.
Convulsions with or without fever, occurring within 3 days of vaccination.
Vous êtes responsable de toute chose survenant par l’intermédiaire de votre Compte.
You are responsible for anything that happens through your Account.
Convulsions, avec ou sans fièvre, survenant dans les 3 jours après la vaccination.
Convulsions with or without fever, occurring within 3 days of vaccination.
Changements nécrotiques survenant dans les membres inférieurs.
Necrotic changes occurring in the lower limbs.
Convulsions, avec ou sans fièvre, survenant dans les 3 jours après la vaccination.
Convulsions with or without fever, occurring within 3 days.
Plusieurs multiplicateurs Wild survenant sur la même ligne de mise ne sont pas ajoutés.
Several Wild Multipliers occurring on the same bet line are not added.
Le taux de change sera déterminé durant le processus de transaction commerciale survenant.
The exchange rate will be determined during the occurring trading transaction process.
Délai Il s'agit d'un seul écho, survenant après un temps déterminé.
Delay: This is a one-time echo, occurring after a given time.
Tout litige survenant est soumis à la juridiction non exclusive des tribunaux d'Angleterre.
Any dispute arising is subject to the non-exclusive jurisdiction on the courts of England.
BLOG Informations hebdomadaires sur les événements survenant dans le secteur et l'entreprise.
BLOG Weekly updates on things happening in our industry and our company.
Nous ne pourrons être tenus responsables que des Dommages survenant sur nos vols.
We are liable only for damage occurring on our own flights.
Notification de tous les cas de grossesse survenant au cours du traitement. o
To report all cases of pregnancy occurring during therapy.
De même, vous êtes responsables de toutes les activités survenant sur votre ou vos compte(s).
Accordingly, you are responsible for all activities that occur under your account/s.
Tout matériel, survenant sur un tel endroit, a été exposé à des effets de l'électricité statique.
Any material, occurring on such a place, was exposed to effects of static electricity.
En cas de grossesse survenant pendant le traitement, une consultation génétique devra être envisagée.
If pregnancy occurs during treatment the possibility of genetic counselling should be considered.
Vous êtes responsable de toute activité survenant sur votre Compte ou par son intermédiaire.
You are responsible and liable for any activity that occurs on or via your Account.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie