survenir

Ce problème survenait en raison d'un bogue dans Excel 2013.
The problem was caused by a bug in Excel 2013.
Je serais ravi si ça survenait à nouveau.
I'd be delighted if that happened again.
Je serais ravie si ça survenait à nouveau.
I'd be delighted if that happened again.
Je pris conscience de ce qui survenait.
I realized what was happening.
Dans ces cas, les activités utilisant des techniques spatiales pourraient devenir vulnérables s'il survenait des contraintes budgétaires.
In such cases, activities using space technologies could well be vulnerable if budget constraints arose.
La période de garantie venait d'expirer mais le problème survenait par intermittence depuis deux mois.
Warranty had just expired, but the problem had been occurring intermittently for a couple of months prior.
La sécheresse, qui par le passé survenait tous les trente ans, arrive désormais tous les trois ans.
The drought cycle, which previously had been about 30 years, had recently shortened to every three years.
La gêne au point d'injection était généralement légère et transitoire et survenait le plus souvent après la première injection.
The injection site discomfort was generally mild and transient in nature and occurred predominantly after the first injection.
Au cours des derniers mois survenait malheureusement une aggravation de l'insécurité dans le pays, et surtout dans les quartiers populaires.
Unfortunately, the security situation in my country, and especially in the working-class neighbourhoods, has deteriorated in recent months.
Pendant que tout ceci survenait, ma conscience récupérait le savoir qui avait toujours été présent mais simplement inaccessible.
And, while all of this was taking place my consciousness was regaining knowledge that had always been there, just not readily accessible.
L'erreur survenait si le Serveur d'administration faisait office de serveur WSUS et que le système MySQL était le SGBD adopté.
The error occurred if the Administration Server was used as a WSUS server, and a MySQL system was used as a DBMS.
Lorsque nous modérerons un service interactif, nous vous fournirons un moyen de contacter le modérateur, si un problème ou une difficulté survenait.
Where we do moderate an interactive service, we will normally provide you with a means of contacting the moderator, should a concern or difficulty arise.
Lorsque nous modérons un service interactif, nous vous fournissons normalement un moyen de contacter le modérateur, si un problème ou une difficulté survenait.
Where we do moderate an interactive service, we will normally provide you with a means of contacting the moderator, should a concern or difficulty arise.
Erreur qui survenait pendant la mise à jour du plugin d'administration lors de la création du paquet d'installation de Kaspersky Endpoint Security 10 for Windows.
An error has been fixed that occurred while updating the administration plug-in when creating an installation package for Kaspersky Endpoint Security 10 for Windows.
L’ analyse par cycle a montré qu’ une thrombopénie de grade 3 et 4 survenait respectivement lors d’ environ 3 % et moins de 1 % des cycles.
The analysis per cycle showed that thrombocytopenia of grade 3 and 4 occurred in approximately 3% and < 1% of cycles respectively.
Il y a 16 ans, survenait la catastrophe de Tchernobyl. Les conséquences de ce drame continuent d'affecter la santé des enfants du Bélarus.
It has been 16 years since the catastrophe at the Chernobyl nuclear power plant. Yet the consequences of that tragedy continue to affect the health of children in Belarus.
Si un dommage survenait par l'utilisation des informations présentées ici, seul l'auteur des pages respectives pourrait être responsable, pas celui qui a lié ces pages.
If any damage occurs by the use of information presented there, only the author of the respective pages might be liable, not the one who has linked to these pages.
Après avoir fait récemment le point de ses préparatifs de crise, la CESAP a néanmoins recensé quelques domaines dans lesquels elle aurait besoin de moyens additionnels si une pandémie survenait.
In the latest review of the status of its emergency preparedness, ESCAP identified some additional areas for support.
Si un changement survenait dans notre entreprise, les nouveaux propriétaires pourraient alors utiliser vos données à caractère personnel de la même manière que celle décrite dans la présente politique de confidentialité.
If a change happens to our business, then the new owners may use your personal data in the same way as set out in this privacy policy.
Le Conseil avait traité de cette question la veille de la Réunion de haut niveau, et exprimé son appui pour sa tenue, qui survenait après un intervalle de deux ans et demi.
The Council addressed this issue only a day before the Meeting and expressed support for the initiative to hold the High-level Meeting, which came after a two-and-a-half-year interval.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie