Très simple hébergement à un bon prix, surtout pour Londres.
Very simple accommodations at a good price, especially for London.
Ce dernier point est très important surtout pour les débutants.
This last point is very important especially for beginners.
Une source alimentaire de GLA est important, surtout pour les femmes.
A food source of GLA is important, especially for women.
Ce style marque surtout le retour à une riche polychromie.
This style marks especially the return to a rich polychromy.
Qui n'aime pas Brownies, surtout lorsqu'ils sont doubles brownies !
Who doesn't like Brownies, especially when they are double brownies!
Nous vous souhaitons une expérience complète, authentique et surtout durable.
We wish you a complete experience, authentic and mainly sustainable.
Pratique d'avoir la 2° W, surtout pour 4 personnes.
Handy to have the 2° W, especially for 4 people.
Son tempérament est solide, décidé et surtout très énergique.
His temperament is solid, decided and above all very energetic.
Il change de plusieurs façons, mais surtout pour le pire.
He changes in many ways, but mainly for the worse.
La marque Dodge est devenu célèbre surtout pour ses camions.
The Dodge brand has become famous primarily for its trucks.
Le Danemark est notoirement un pays très froid, surtout en hiver.
Denmark is notoriously a very cold country, especially in winter.
Ces personnes sont souvent sans défense, surtout en période de changement.
These people are often defenseless, especially in times of change.
Mais l'encre est critique, surtout si vous utilisez l'émail.
But the ink is critical, especially if you use enamel.
Il est présent surtout dans les régions d'Aragon et de Cañamero.
It is present especially in the regions of Aragon and Cañamero.
Soyez prudent et utiliser un équipement approprié, surtout dans l'obscurité.
Be careful and use appropriate equipment, especially in the dark.
C’est une bonne idée, surtout pour certains groupes de population.
This is a good idea, especially for certain population groups.
Jack était incroyablement humble, surtout pour un homme de sa stature.
Jack was unbelievably humble, especially for a man of his stature.
Et c’est difficile à arrêter, surtout si ça se répand.
And it is hard to stop, especially if it spreads.
Les hivers peuvent être difficiles, surtout si le vent souffle fortement.
Winters can be harsh, especially if the wind blows heavily.
Ils sont élevés surtout dans les parties nord-est de l'Afghanistan.
They are raised mostly in the northeastern parts of Afghanistan.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier