sursauter

Je sursaute déjà, ça n'a pas été si long.
I'm already jumping out of my skin, it hasn't been that long.
L'animal sursaute, et se prépare à fuir, mais il est trop tard.
The animal gives a start and gets ready to flee, but it's too late.
Je sursaute encore lorsque Jace apparaît, la seconde d’après, à mon côté.
I jump again as Jace pops into sight a second later by my side.
Il sursaute quand il y a du bruit.
It can be startled by loud noises.
Le lecteur sursaute.
The reader is shocked.
L'interviewé sursaute et essaye de se couvrir la bouche et le nez à l'aide de sa manche.
The subject shudders, and attempts to cover his mouth and nose with his sleeve.
Ne bouge pas, ne sursaute pas, ne cligne pas, ne... pense pas.
Just don't move, don't twitch, don't blink, don't...think.
Je sursaute. Le regard encore rivé sur mon ombre, je bondis pour relancer la vidéo sur l’ordinateur.
Still staring at my shadow, I jump up, in order to start the video in the video computer once again.
Souriant, je fermai la bouche, pensant calmement, Plus tard, même si je crie, hurle ou sursaute, Mike va tout de même m’ignorer.
Smiling, I closed my mouth, quietly thinking, Later on, even if I scream or shout or jump around, Mike will still ignore me.
Je le vois qui sursaute, je le vois alors que mon corps se penche déjà sur la souris de l’ordinateur, alors que mes yeux sont déjà tournés vers le clavier.
I see it as I jump up, see it while my body is already bending over the mouse of the video computer, while my eyes are still on my keyboard.
La méthode de l'étape sursaute et nous frappe difficilement entre les années, le plus particulièrement dans les cas spéciaux des soi-disants anniversaires de l'étape, quand nous claquons contre le rocher de l'âge et nous laissons la collision agité.
The milestone method jumps up and hits us hard between the years, most particularly on special occasions of so-called milestone birthdays when we slam against the rock of age and leave the encounter shaken.
Janet a vraiment mal au bras. Elle sursaute au moindre contact.
Janet's arm really hurts. She flinches at the slightest touch.
Connie est facilement effrayée. Au moindre bruit soudain, elle sursaute de sa chaise.
Connie is easily frightened. Any sudden noise, and she jumps out of her seat.
Bienvenue. SURSAUTE
I don't know how much time passed.
Alors pourquoi as-tu sursauté quand je t'ai touchée ?
Then why did you flinch when I touched you?
Pourquoi avez-vous sursauté quand je suis entré ?
Why did you jump up when I came in?
Tu as sursauté quand je t'ai touché la main
You flinched when I touched your hand this morning.
J'ai pas sursauté. J'ai vu une abeille.
I was not startle. I saw a bee.
Pourquoi son cœur a-t-il sursauté ?
Why did his heart jump?
Et il a pas sursauté.
And he didn't flinch.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée