surround

Art can be found in the world that surrounds us!
L'art peut être trouvé dans le monde qui nous entoure !
It also surrounds the display, which can be replaced if necessary.
Il entoure également l'écran, qui peut être remplacé si nécessaire.
A large meadow of 2500 m² surrounds the house.
Un grand pré de 2500 m² entoure la maison.
The garden that surrounds the house includes a terrace.
Le jardin qui entoure la maison comprend une terrasse.
Cellulose surrounds and protects the cells of all plants.
La cellulose entoure et protège les cellules de toutes les plantes.
However, you can record and listen to the surrounds of employees.
Cependant, vous pouvez enregistrer et écouter l'entourage des employés.
The exquisitex to feel the beauty that surrounds us.
Le exquisitex à ressentir la beauté qui nous entoure.
The cerebrospinal fluid (CSF) surrounds the brain and spinal cord.
Le liquide céphalo-rachidien (LCR) entoure le cerveau et la moelle épinière.
And listening to the lush nature that surrounds us.
Et l'écoute de la nature luxuriante qui nous entoure.
The crust is a thin rocky layer that surrounds the planet.
La croûte est une mince couche rocheuse qui entoure la planète.
The local liturgical tradition surrounds this festival with a particular solemnity.
La tradition liturgique locale entoure cette fête d’une solennité particulière.
Brighten the view with the natural environment that surrounds the resort.
Réjouissez la vue avec l'environnement naturel qui entoure le resort.
Finally, he surrounds us and we sit in him.
Finalement, il nous enveloppe et nous nous asseyons en lui.
Uncertainty in every aspect of life surrounds us.
L'incertitude dans chaque aspect de la vie nous entoure.
It surrounds by clouds and mist all the year.
Il entoure de nuages et de brume toute l'année.
The Lord knows us and surrounds us all with his love.
Le Seigneur nous connaît et nous entoure tous de son amour.
I can see the cone of power. It surrounds you.
Je peux voir le halo de pouvoir. Il vous entoure.
Incoming spiritual energy slowly but surely surrounds and illuminates the planet.
L’énergie spirituelle entrante entoure et illumine la planète lentement mais surement.
Within moments, the entire town gathers their stones and surrounds Tessie.
En quelques instants, la ville entière rassemble ses pierres et entoure Tessie.
In addition, a natural paradise surrounds the hotel.
En outre, un paradis naturel entoure l'hôtel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
faire mijoter
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X